en

Piecemeal

UK
/ˈpiːsmiːl/
US
/ˈpiːsmiːl/
ru

Перевод piecemeal на русский язык

piecemeal
Прилагательное
raiting
UK
/ˈpiːsmiːl/
US
/ˈpiːsmiːl/
The company made piecemeal improvements to the software.
Компания внесла постепенные улучшения в программное обеспечение.
The piecemeal approach to the project led to inconsistent results.
Фрагментарный подход к проекту привел к непоследовательным результатам.

Опеределения

piecemeal
Прилагательное
raiting
UK
/ˈpiːsmiːl/
US
/ˈpiːsmiːl/
Characterized by being done or made in a gradual or fragmented way, rather than all at once.
The piecemeal approach to renovating the house meant it took several years to complete.

Идиомы и фразы

piecemeal approach
They adopted a piecemeal approach to solving the problem.
поэтапный подход
Они выбрали поэтапный подход к решению проблемы.
piecemeal reform
The government implemented piecemeal reforms instead of a comprehensive plan.
частичная реформа
Правительство внедрило частичные реформы вместо комплексного плана.
piecemeal change
The piecemeal change did not address the root of the issue.
постепенное изменение
Постепенное изменение не решило корень проблемы.
piecemeal development
The piecemeal development of the project led to inefficiencies.
фрагментарное развитие
Фрагментарное развитие проекта привело к неэффективности.
piecemeal improvement
There was only piecemeal improvement in the system over the years.
частичное улучшение
За эти годы в системе было только частичное улучшение.

Примеры

quotes One the problems that hounds every government is the tendency to pick off issues such as housing in a piecemeal fashion, meaning solutions are only geared towards piecemeal actions.
quotes Одна из проблем, преследующих любое правительство, – это склонность к фрагментарному подходу к такому типу задач, как жилищное обеспечение, вследствие чего решения для этих проблем сводятся исключительно к фрагментарным действиям.
quotes The Platonic approach I have in mind can be described as that of Utopian engineering, as opposed to another kind of social engineering which I consider as the only rational one, and which may be described by the name of piecemeal engineering."
quotes Этот платоновский подход может быть охарактеризован как утопическая инженерия в противоположность другому виду социальной инженерии, который мне представляется единственно рациональным и который может быть назван постепенной, поэтапной инженерией (piecemeal engineering)*.
quotes Piecemeal growth is based on the idea of repair.
quotes Поэтапный рост (Piecemeal Growth) основан на идее исправления.
quotes Once it becomes evident that the throwaway code is going to be around for a while, you can turn your attention to improving its structure, either through an iterative process of Piecemeal Growth, or via a fresh draft, as discussed in the Reconstruction pattern below.
quotes Как только станет очевидно, что якобы одноразовый артефакт еще будет присутствовать какое-то время, то можно обратить свое внимание на улучшение структуры, либо посредством итеративного процесса поэтапного роста (PIECEMEAL GROWTH), либо через новый черновой проект, что обсуждается в паттерне «реконструкция» (RECONSTRUCTION).
quotes It rather tries to show that this prophetic wisdom is harmful, that the metaphysics of history impede the application of the piecemeal methods of science to the problems of social reform.
quotes Напротив, в ней я пытаюсь показать, что мудрость пророков чревата бедами и что метафизика истории затрудняет постепенное, поэтапное применение piecemeal научных методов к проблемам социальных реформ.

Связанные слова