en

Nonuse

ru

Перевод nonuse на русский язык

nonuse
Существительное
raiting
The nonuse of the equipment led to its deterioration.
Неиспользование оборудования привело к его ухудшению.

Опеределения

nonuse
Существительное
raiting
The state or condition of not being used or employed.
The nonuse of the equipment led to its deterioration over time.
Failure or refusal to use something.
The nonuse of the available resources was criticized by the management.

Идиомы и фразы

complete nonuse
The equipment is in complete nonuse due to outdated technology.
полное неиспользование
Оборудование полностью не используется из-за устаревшей технологии.
extended nonuse
Extended nonuse of the vehicle led to some engine problems.
продолжительное неиспользование
Продолжительное неиспользование автомобиля привело к проблемам с двигателем.
period of nonuse
After a long period of nonuse, the software had to be updated.
период неиспользования
После длительного периода неиспользования программное обеспечение пришлось обновить.
total nonuse
The total nonuse of the facility is concerning for the management.
полное неиспользование
Полное неиспользование объекта вызывает беспокойство у руководства.
prolonged nonuse
The prolonged nonuse of the machine caused significant rusting.
затяжное неиспользование
Затяжное неиспользование машины вызвало значительное ржавление.

Примеры

quotes The nonuse of nuclear weapons since 1945 is the single most important accomplishment of the nuclear age.
quotes Неприменение ядерного оружия с 1945 г. – единственное и самое важное достижение ядерной эпохи.
quotes We assume no responsibility for the use/nonuse of security software.
quotes Мы не несем никакой ответственности за использование / неиспользование программного обеспечения безопасности.
quotes Armenian delegation to the OSCE PA intends to present to the summer session of the organization the paper on nonuse of force in resolving conflicts.
quotes Армянская делегация ПА ОБСЕ намерена вынести на обсуждение летней сессии структуры документ об отказе применения силы в разрешении конфликтов.
quotes Again, in our understanding, such a basis can be the adoption of a document on the nonuse of force.
quotes Повторюсь, в нашем понимании такой основой может стать принятие документа о неприменении силы.
quotes Our second condition is the signing of a legally binding document on the nonuse of force."
quotes Второе: подписание юридически обязательного документа о неприменении силы».

Связанные слова