en

Nonterrestrial

UK
/nɒn.təˈrɛs.tri.əl/
US
/nɑn.təˈrɛs.tri.əl/
ru

Перевод nonterrestrial на русский язык

nonterrestrial
Прилагательное
raiting
UK
/nɒn.təˈrɛs.tri.əl/
US
/nɑn.təˈrɛs.tri.əl/
The scientists are studying nonterrestrial life forms.
Ученые изучают внеземные формы жизни.

Опеределения

nonterrestrial
Прилагательное
raiting
UK
/nɒn.təˈrɛs.tri.əl/
US
/nɑn.təˈrɛs.tri.əl/
Not originating from or related to Earth.
The scientists were excited to study the nonterrestrial samples brought back from the asteroid mission.
Not living or growing on land; extraterrestrial.
The discovery of nonterrestrial life forms would revolutionize our understanding of biology.

Идиомы и фразы

nonterrestrial life
Scientists have been searching for nonterrestrial life for decades.
внеземная жизнь
Ученые уже десятилетиями ищут внеземную жизнь.
nonterrestrial environment
The spacecraft is equipped to study the nonterrestrial environment of Mars.
внеземная среда
Космический аппарат оснащен для изучения внеземной среды Марса.
nonterrestrial intelligence
The possibility of nonterrestrial intelligence has fascinated researchers.
внеземной разум
Возможность существования внеземного разума всегда интересовала исследователей.
nonterrestrial beings
Many science fiction stories feature nonterrestrial beings.
внеземные существа
Во многих научно-фантастических историях появляются внеземные существа.
nonterrestrial origin
The meteorite was believed to have nonterrestrial origin.
внеземное происхождение
Считалось, что метеорит имеет внеземное происхождение.

Примеры

quotes This nonterrestrial group would be introduced to humanity, and this nonterrestrial group would introduce us to their belief system, which is kinda going to be kind of a cosmic esoteric world religion that humanity would flock to.
quotes Эту инопланетную группу представили бы всему человечеству, и эта группа внеземлян познакомила бы нас со своей системой верований, которая-де была бы своего рода космической эзотерической религией, к которой человечеству следовало бы присоединиться.
quotes Corey: They had appeared to our government and told us that we were headed in the wrong direction and in league with the wrong nonterrestrial groups, and that we needed to make changes.
quotes К.Г.: Они появились перед нашим правительством и сказали, что мы движемся в неверном направлении, вместе с негативными внеземными группами, и что нам необходимо совершить изменения.
quotes This makes Titan a valuable "natural laboratory" for exploring potential nonterrestrial forms of prebiotic chemistry.
quotes Это делает Титан ценной «естественной лабораторией» для того, чтобы найти неземные формы преджизненной химии.
quotes They’ve had some that have changed position, their orbit around the earth, moved it to more of a polar orbit, geo-stational orbit, that is much further away from the surface of the earth, but there are a number of different nonterrestrial satellites that have been observing us over the years.
quotes Были некоторые, которые изменили свое положение, орбиту вокруг Земли, передвинулись больше на гео-стациональную орбиту, то есть гораздо дальше от поверхности земли, но существует ряд разных внеземных спутников, которые наблюдают за нами на протяжении многих лет.
quotes In the asteroid belt they would probably go unnoticed, especially if these nonterrestrial objects are only 3 to 33 feet in size, weighing little more than a ton.
quotes В поясе астероидов они, по всей видимости, остались бы незамеченными, уж тем более если эти неземные объекты составляют только 1 - 10 метров в размере, и имея вес немного чуть больше тонны.

Связанные слова