en

Nonspecialized

UK
/nɒnˈspɛʃ.əl.aɪzd/
US
/nɑnˈspɛʃ.ə.laɪzd/
ru

Перевод nonspecialized на русский язык

nonspecialized
Прилагательное
raiting
UK
/nɒnˈspɛʃ.əl.aɪzd/
US
/nɑnˈspɛʃ.ə.laɪzd/
The company offers nonspecialized services to a wide range of clients.
Компания предлагает неспециализированные услуги широкому кругу клиентов.

Опеределения

nonspecialized
Прилагательное
raiting
UK
/nɒnˈspɛʃ.əl.aɪzd/
US
/nɑnˈspɛʃ.ə.laɪzd/
Not having or requiring specialized knowledge or skills.
The job was designed for nonspecialized workers who could be trained on the spot.
General or broad in scope, not focused on a specific area or subject.
The course offered a nonspecialized overview of world history.

Идиомы и фразы

nonspecialized worker
The company hired a nonspecialized worker for basic tasks.
неспециализированный работник
Компания наняла неспециализированного работника для выполнения базовых задач.
nonspecialized knowledge
The course is designed to provide nonspecialized knowledge in various fields.
неспециализированные знания
Курс предназначен для предоставления неспециализированных знаний в различных областях.
nonspecialized training
Nonspecialized training can help him adapt to different roles.
неспециализированное обучение
Неспециализированное обучение может помочь ему адаптироваться к различным ролям.
nonspecialized service
They offer nonspecialized services to a wide range of clients.
неспециализированная услуга
Они предлагают неспециализированные услуги широкому кругу клиентов.
nonspecialized education
Nonspecialized education is crucial for developing versatile skills.
неспециализированное образование
Неспециализированное образование важно для развития универсальных навыков.

Примеры

quotes In the service sector, there are many vacancies,associated with the so-called "nonspecialized" work.
quotes В сфере услуг существует множество вакансий, связанных с так называемой «неспециализированной» работой.
quotes Creating a new arbitration tribunal that will work as a Court of First Instance and the Court of Cassation will relieve the nonspecialized courts from huge number of cases.
quotes Создание нового арбитражного суда, который будет работать как суд первой инстанции и как кассационный, освободит непрофильные суды от огромного количества дел.
quotes (Combinations of industrial and agricultural activity, of intellectual and manual work, of specialized and nonspecialized occupations, of urban and non-urban activity, of work in city and recreation in nature with recreation in city and work in nature…)
quotes (Сочетание индустриальной и сельскохозяйственной деятельности, интеллектуального и ручного труда, специализированных и неспециализированных занятий, городской и негородской деятельности, работы в городе и отдыха на природе с отдыхом в городе и работой на природе...)
quotes Partly because of this, depression can and should be managed in nonspecialized health care settings and integrated into existing service delivery platforms for other noncommunicable diseases and priority programmes, such as those for maternal, child and adolescent health.
quotes Отчасти поэтому депрессию можно и нужно лечить на базе неспециализированных медицинских учреждений, и такие лечебные мероприятия следует интегрировать в существующие системы предоставления услуг в связи с другими неинфекционными заболеваниями и в приоритетные целевые программы, такие как программы охраны здоровья матерей, детей и подростков.
quotes - to decisively restructure all transportation-communication monopolies separating them from nonspecialized enterprises.
quotes - Осуществить решительную реструктуризацию всех транспортно- коммуникационных монополий, очистив их от непрофильных предприятий.

Связанные слова