en

Necessity

UK
/nəˈsɛs.ɪ.ti/
US
/nəˈsɛs.ɪ.ti/
ru

Перевод necessity на русский язык

necessity
Существительное
raiting
UK
/nəˈsɛs.ɪ.ti/
US
/nəˈsɛs.ɪ.ti/
Water is a necessity for all living beings.
Вода - это необходимость для всех живых существ.
In times of economic crisis, many people find themselves in necessity.
Во времена экономического кризиса многие люди оказываются в нужде.
Дополнительные переводы

Опеределения

necessity
Существительное
raiting
UK
/nəˈsɛs.ɪ.ti/
US
/nəˈsɛs.ɪ.ti/
The fact of being required or indispensable.
Water is a necessity for all living organisms.
A thing that is needed or required.
A good pair of shoes is a necessity for hiking.
The state or fact of being in need.
The necessity of the situation forced them to seek help.

Идиомы и фразы

make a virtue of necessity
He made a virtue of necessity by turning the extra work into an opportunity to learn.
превратить необходимость в добродетель
Он превратил необходимость в добродетель, превратив дополнительную работу в возможность учиться.
necessity is the mother of invention
When the power went out, we cooked on the grill. Necessity is the mother of invention.
необходимость — мать изобретательности
Когда отключили электричество, мы готовили на гриле. Необходимость — мать изобретательности.
moral necessity
Helping others can be seen as a moral necessity.
моральная необходимость
Помощь другим можно рассматривать как моральную необходимость.
postulate necessity
The report postulates the necessity of immediate action.
постулировать необходимость
Отчет постулирует необходимость немедленных действий.
corroboration necessity
In research, corroboration necessity is often emphasized.
необходимость подтверждения
В исследованиях часто подчеркивается необходимость подтверждения.
imperative necessity
It is an imperative necessity to address climate change.
крайняя необходимость
Крайне необходимо заняться вопросом изменения климата.
physical necessity
Regular exercise is a physical necessity for good health.
физическая необходимость
Регулярные упражнения — это физическая необходимость для хорошего здоровья.
absolute necessity
In this situation, safety is an absolute necessity.
абсолютная необходимость
В этой ситуации безопасность является абсолютной необходимостью.
social necessity
Education is considered a social necessity for progress.
социальная необходимость
Образование считается социальной необходимостью для прогресса.
legal necessity
The document needs to be signed due to legal necessity.
юридическая необходимость
Документ необходимо подписать из-за юридической необходимости.
urgent necessity
In times of crisis, there is an urgent necessity for collaboration.
срочная необходимость
В кризисные времена существует срочная необходимость в сотрудничестве.
basic necessity
Access to healthcare is a basic necessity for all citizens.
основная необходимость
Доступ к медицинскому обслуживанию является основной необходимостью для всех граждан.
pressing necessity
The community faced a pressing necessity for clean water.
неотложная необходимость
Сообщество столкнулось с неотложной необходимостью в чистой воде.
economic necessity
Many people view budget cuts as an economic necessity.
экономическая необходимость
Многие люди рассматривают сокращение бюджета как экономическую необходимость.
great necessity
There is a great necessity for improvement in our education system.
великая необходимость
Существует великая необходимость в улучшении нашей образовательной системы.
bare necessity
In the wilderness, water is a bare necessity.
самая необходимая вещь
В дикой природе вода — это самая необходимая вещь.
a matter of necessity
Wearing a helmet is a matter of necessity for cyclists.
вопрос необходимости
Ношение шлема — это вопрос необходимости для велосипедистов.
out of necessity
She learned to cook out of necessity when she moved out on her own.
по необходимости
Она научилась готовить по необходимости, когда съехала от родителей.

Примеры

quotes One also sometimes hears talk of metaphysical Supervenience, which is based on neither logical nor natural necessity, but on "necessity tout court," or "metaphysical necessity" as it is sometimes known (drawing inspiration from Kripke's [1972] discussion of a posteriori necessity).
quotes Иногда говорят также о метафизической супервентности, основанной ни на логической, ни на естественной необходимости, а на «необходимости tout court», или «метафизической необходимости», как ее иногда называют (отталкиваясь от обсуждения Крипке (Kripke 1972) апостериорной необходимости).
quotes We say that everything either is always and of necessity (necessity not in the sense of violence, but that which we appeal to in demonstrations), or is for the most part, or is neither for the most part, nor always and of necessity, but merely as it chances; e.g. there might be cold in the dogdays, but this occurs neither always and of necessity, nor for the most part, though it might happen sometimes.
quotes О чем бы то ни было мы говорим, что оно существует или всегда и по необходимости (это не та необходимость, о которой говорится в смысле насилия, а та, к которой мы обращаемся при доказательстве) [2] или большей частью, или не большей частью, не всегда и не необходимым образом, а как случится: так, в самые жаркие летние дни может наступить холод, но он наступает не всегда и не по необходимости и не большей частью, а может когда-нибудь случиться.
quotes It is, above all, the necessity of commitment to all the existing accords in the peace process, the necessity of recognizing the right of Israel to exist as a partner in negotiations, and the necessity of giving up armed methods of dealing with political issues.
quotes Это, прежде всего, необходимость приверженности всем имеющимся договоренностям в мирном процессе, необходимость признания права Израиля на существование в качестве партнера на переговорах, необходимость отказа от вооруженных методов решения политических вопросов.
quotes This necessity is dictated by our mother's concern for children health, desire to keep our women's health, the necessity of greater respect for human dignity, the rights of women and children, as well as the necessity of more efficient resources use allocated for health care.
quotes Эту необходимость диктует наше материнское беспокойство о здоровье детей, желание сохранить наше женское здоровье, необходимость большего уважения к человеческому достоинству, соблюдению прав женщин и детей, а также необходимость более рационального использования средств, выделяемых на здравоохранение.
quotes In the first case, if necessity was probable without free will, we would have to define the law of necessity in terms of necessity itself, which means form without content.
quotes В первом случае, если бы возможна была необходимость без свободы, мы бы пришли к определению закона необходимости тою же необходимостью, то есть к одной форме без содержания.

Связанные слова