en

Narrowly

UK
/ˈnær.əʊ.li/
US
/ˈnɛr.oʊ.li/
ru

Перевод narrowly на русский язык

narrowly
Наречие
raiting
UK
/ˈnær.əʊ.li/
US
/ˈnɛr.oʊ.li/
He narrowly escaped the accident.
Он едва избежал аварии.
The path was narrowly defined by the trees.
Тропа была узко очерчена деревьями.
Дополнительные переводы

Опеределения

narrowly
Наречие
raiting
UK
/ˈnær.əʊ.li/
US
/ˈnɛr.oʊ.li/
In a way that is close or barely sufficient.
She narrowly escaped being hit by the car.
In a limited or restricted manner.
The proposal was narrowly focused on environmental issues.
With little margin for error or success.
The team narrowly won the championship by just one point.

Идиомы и фразы

narrowly escape
He narrowly escaped injury in the accident.
едва избежать
Он едва избежал травм в аварии.
narrowly miss
He narrowly missed the train.
едва не упустить
Он едва не упустил поезд.
narrowly defeat
The team narrowly defeated their rivals.
едва победить
Команда едва победила своих соперников.
narrowly win
He narrowly won the election.
едва выиграть
Он едва выиграл выборы.
narrowly avoid
They narrowly avoid a major accident.
едва избежать
Они едва избежали серьезной аварии.
narrowly focus
The project was narrowly focused on economic issues.
сосредоточиться узко
Проект был сосредоточен узко на экономических вопросах.
narrowly interpret
The law can be narrowly interpreted to mean different things.
узко интерпретировать
Закон можно узко интерпретировать, чтобы значить разные вещи.
narrowly survive
She narrowly survived the dangerous ordeal.
выжить с трудом
Она с трудом выжила в опасной ситуации.
narrowly spaced
The road lines are narrowly spaced to prevent overtaking.
узко расположенный
Дорожные линии узко расположены, чтобы предотвратить обгон.

Примеры

quotes This was, of course, the third major gamble taken by the Tory Party leadership in five years, following the Scottish independence referendum, where it narrowly succeeded, and the EU referendum, where it even more narrowly failed.
quotes Это, несомненно, третья крупная афера, которую руководство тори провернуло за последние пять лет — после шотландского референдума о независимости, где оно победило с небольшим перевесом, и референдума о ЕС, где оно провалилось с еще меньшим перевесом.
quotes We narrowly escaped this fate in 2012, when a solar superstorm narrowly missed us – but there was a big one in 1989 that disrupted the Canadian power grid.
quotes Мы едва избежали этой судьбы в 2012 году, когда солнечный супершторм прошел мимо нас, но в 1989 году был тоже большой, нарушивший канадскую энергосеть.
quotes Group violence is violence directed against a group of people unified by attribute (for example, child abuse or, more narrowly, violence in schools, gender violence or, more narrowly, violence in childbirth, violence, based on religious identity, hazing in the military, on the basis of sexual orientation, and so on).
quotes Насилие групповое — насилие, направленное против группы людей, объединенных каким-либо признаком (например, насилие над детьми или, более узко, насилие в школах, гендерное насилие или, более узко, насилие при родовспоможении, насилие по религиозному признаку, в армии, по признаку сексуальной ориентации и так далее).
quotes The Renault-Nissan-Mitsubishi alliance narrowly held onto its place as the top seller of cars a year ago despite the spectacular arrest of its boss Carlos Ghosn, figures showed on Wednesday, very narrowly beating Volkswagen and Toyota.
quotes Альянс Renault-Nissan-Mitsubishi удерживал свое место в качестве лидера продаж автомобилей в прошлом году, несмотря на эффектный арест его босса Карлоса Госна, как показали данные в среду, опередив Volkswagen и Toyota.
quotes It is not at all unusual for firms to define competition too narrowly, simply because they define their business too narrowly.
quotes Весьма часто фирмы определяют своих конкурентов слишком узко потому, что они ограниченно определяют свой бизнес.

Связанные слова