en

Narcissistically

UK
/ˌnɑːsɪˈsɪtɪkli/
US
/ˌnɑrˈsɪsɪkli/
ru

Перевод narcissistically на русский язык

narcissistically
Наречие
raiting
UK
/ˌnɑːsɪˈsɪtɪkli/
US
/ˌnɑrˈsɪsɪkli/
He spoke narcissistically about his achievements.
Он нарциссически говорил о своих достижениях.

Опеределения

narcissistically
Наречие
raiting
UK
/ˌnɑːsɪˈsɪtɪkli/
US
/ˌnɑrˈsɪsɪkli/
In a way that shows an excessive interest in one's own appearance or abilities.
She narcissistically boasted about her achievements at every opportunity.

Идиомы и фразы

behave narcissistically
He tends to behave narcissistically in social settings.
вести себя нарциссично
Он склонен вести себя нарциссично в социальных ситуациях.
act narcissistically
She often acts narcissistically, focusing only on herself.
действовать нарциссично
Она часто действует нарциссично, концентрируясь только на себе.
think narcissistically
When you think narcissistically, you fail to consider others' feelings.
думать нарциссично
Когда ты думаешь нарциссично, ты не учитываешь чувства других.
live narcissistically
He chose to live narcissistically, ignoring the needs of his family.
жить нарциссично
Он выбрал жить нарциссично, игнорируя нужды своей семьи.
view (something) narcissistically
She views her achievements narcissistically, neglecting the help she received.
рассматривать (что-то) нарциссично
Она рассматривает свои достижения нарциссично, пренебрегая полученной помощью.

Примеры

quotes She experiences the situation narcissistically: since she saves time, he saves time; the only reality to her is she herself.
quotes Она переживает эту ситуацию нарциссически: поскольку она экономит время, он тоже экономит время единственная существующая для нее реальность — это она сама.
quotes The stories that humans have long told about Mars—most of them narcissistically anthropocentric—have all missed the point.
quotes Все те истории, которые люди долгое время рассказывали о Марсе — большинство из них были крайне антропоцентрическими — были лишены главного.
quotes Europe began to narcissistically view its attractive model as capable of drawing eastern European states into its orbit.
quotes Европа начала нарцисстически рассматривать свою модель как приманку, с помощью которой можно втянуть восточноевропейские государства в свою орбиту.
quotes The drive to re-establish the power to which one feels entitled has long been known for its intensity in narcissistically impaired individuals.
quotes Побуждение вернуть себе власть, на которую человек считает себя имеющим право, давно известно из-за его интенсивности у нарциссически нарушенных лиц.
quotes For the narcissistically involved person, there is only one reality, that of his own thought processes, feelings and needs.
quotes Для человека, подверженного нарциссизму, существует только одна реальность — его собственные мыслительные процессы, чувства и потребности.