en

Napalming

ru

Перевод napalming на русский язык

napalm
Глагол
raiting
napalmed napalmed napalming
The military decided to napalm the enemy's supply lines.
Военные решили напалмировать линии снабжения противника.
napalming
Существительное
raiting
The napalming of the forest caused widespread destruction.
Напалмирование леса вызвало широкомасштабные разрушения.

Опеределения

napalm
Глагол
raiting
To attack or destroy with napalm, a flammable liquid used in warfare.
The military decided to napalm the enemy's supply lines to cut off their resources.
napalming
Существительное
raiting
The act or process of attacking or bombarding an area with napalm, a flammable liquid used in warfare.
The napalming of the forest left a devastating impact on the environment and wildlife.

Идиомы и фразы

napalming the forest
The army considered napalming the forest to clear enemy hideouts.
бомбардировка леса напалмом
Армия рассматривала возможность бомбардировки леса напалмом для уничтожения укрытий противника.
practice of napalming
The practice of napalming caused international outrage.
практика использования напалма
Практика использования напалма вызвала международное возмущение.
effects of napalming
The effects of napalming on the local population were devastating.
эффекты от применения напалма
Эффекты от применения напалма для местного населения были разрушительными.
reports of napalming
There were alarming reports of napalming in the area.
сообщения о применении напалма
Поступали тревожные сообщения о применении напалма в этом районе.
legacy of napalming
The legacy of napalming remains a dark chapter in war history.
наследие применения напалма
Наследие применения напалма до сих пор остается мрачной страницей военной истории.
napalm (something)
The army threatened to napalm the forest to flush out the enemy.
сжигать напалмом (что-то)
Армия пригрозила сжечь лес напалмом, чтобы выкурить врага.
napalm (an area)
They decided to napalm the area to clear it of resistance.
использовать напалм на (какой-то территории)
Они решили использовать напалм на этой территории, чтобы устранить сопротивление.
napalm (a village)
The troops were ordered to napalm the village.
сжечь деревню напалмом
Войскам было приказано сжечь деревню напалмом.
napalm (targets)
Jets were sent to napalm targets hidden in the jungle.
атакаовать цели напалмом
Самолёты были отправлены атаковать цели, скрытые в джунглях, напалмом.
napalm (enemy positions)
They napalmed enemy positions before advancing.
сжигать позиции противника напалмом
Они сожгли позиции противника напалмом перед наступлением.

Примеры

quotes Even those who supported the war are likely to be horrified by the photos of children affected by US bombing and napalming.
quotes Даже те, кто поддерживал в свое время войну, вероятно, будут испуганы фотографиями детей, пострадавших от американской бомбежки и напалма.
quotes The first was when I realized, at the tender age of 17, what an atrocity the US was committing against the people of Vietnam in my name — the rape and murderous destruction of peasant villages and the napalming of children in the South, and the carpet bombing of North Vietnam (including dikes, schools and hospitals).
quotes Я помню свои чувства, когда в нежном 17-летнем возрасте я понял, какое злодеяние США совершают против Вьетнама от моего имени – насилие и разрушение крестьянских деревень, сжигание напалмом детей на юге и ковровые бомбардировки Северного Вьетнама (включая дамбы, школы и больницы).
quotes If a premise (“There is no God”) leads to a conclusion you know isn’t true (“Napalming babies is culturally relative”) then why not change the premise?
quotes Если предпосылка («Бога нет») ведет к заключению, ошибочность которого вам известна («убийство детей напалмом относительно с культурной точки зрения»), тогда почему бы не измените предпосылку?
quotes Are the laws that prevent that really okay in any way, shape, or form – laws that prevent stories like the napalming of children from being told?
quotes Действительно ли предотвращающие это законы являются нормальными во всех возможных отношениях — те самые законы, мешающие рассказывать людям о вещах вроде поливания детей напалмом?
quotes "If a premise ('There is no God') leads to a conclusion you know isn't true ('Napalming babies is culturally relative') then why not change the premise?"
quotes Если предпосылка («Бога нет») ведет к заключению, ошибочность которого вам известна («убийство детей напалмом относительно с культурной точки зрения»), тогда почему бы не измените предпосылку?