en

Mischievous

UK
/ˈmɪs.tʃɪ.vəs/
US
/ˈmɪs.tʃə.vəs/
ru

Перевод mischievous на русский язык

mischievous
Прилагательное
raiting
UK
/ˈmɪs.tʃɪ.vəs/
US
/ˈmɪs.tʃə.vəs/
The mischievous child hid his sister's shoes.
Озорной ребенок спрятал туфли своей сестры.
The puppy had a mischievous glint in its eyes.
У щенка был шаловливый блеск в глазах.
The teacher had to deal with a mischievous student.
Учителю пришлось иметь дело с непослушным учеником.

Опеределения

mischievous
Прилагательное
raiting
UK
/ˈmɪs.tʃɪ.vəs/
US
/ˈmɪs.tʃə.vəs/
Causing or showing a fondness for causing trouble in a playful way.
The mischievous child hid his sister's shoes as a prank.
Intended to cause harm or trouble.
The mischievous rumor spread quickly through the office, causing unnecessary panic.

Идиомы и фразы

mischievous nature
Her mischievous nature always kept everyone on their toes.
озорной характер
Её озорной характер всегда держал всех в напряжении.
mischievous knave
The mischievous knave was known for his pranks.
озорной плут
Озорной плут был известен своими шутками.
mischievous smirk
She had a mischievous smirk when she was up to something.
озорная ухмылка
У нее была озорная ухмылка, когда она что-то задумала.
mischievous minx
Everyone knew her as a mischievous minx full of fun.
озорная девчонка
Все знали её как озорную девчонку, полную веселья.
mischievous imp
The mischievous imp caused chaos at the party.
озорной бесёнок
Озорной бесёнок устроил хаос на вечеринке.
mischievous antics
The cat's mischievous antics kept everyone entertained all day.
озорные выходки
Озорные выходки кота развлекали всех весь день.
mischievous grin
He had a mischievous grin on his face after pulling the prank.
озорная ухмылка
У него была озорная ухмылка на лице после того, как он разыграл шутку.
mischievous streak
She has a mischievous streak that makes her very charming.
озорная черта
У неё есть озорная черта, которая делает её очень обаятельной.
mischievous gleam
There was a mischievous gleam in his eyes as he planned the surprise.
озорной блеск
В его глазах был озорной блеск, когда он планировал сюрприз.
mischievous spirit
His mischievous spirit always kept the party lively.
озорной дух
Его озорной дух всегда делал вечеринку живой.
mischievous prank
They planned a mischievous prank for April Fools' Day.
озорная шутка
Они запланировали озорную шутку на День дурака.
mischievous look
She shot him a mischievous look across the room.
озорной взгляд
Она бросила ему озорной взгляд через комнату.
mischievous child
The mischievous child played tricks on his friends.
озорной ребенок
Озорной ребенок подшучивал над своими друзьями.
mischievous smile
He gave her a mischievous smile before running off.
озорная улыбка
Он дал ей озорную улыбку перед тем, как убежать.
mischievous twinkle
There was a mischievous twinkle in his eye when he told the joke.
озорной огонек
В его глазах был озорной огонек, когда он рассказал шутку.
mischievous behavior
The teacher had to address the mischievous behavior of the students.
озорное поведение
Учителю пришлось обратить внимание на озорное поведение учеников.
mischievous glint
There was a mischievous glint in her eyes as she planned the surprise.
озорной блеск
В её глазах был озорной блеск, когда она планировала сюрприз.

Примеры

quotes Among the Lapps and Finns, those departed spirits, which make their presence visible and tangible, are supposed to be very mischievous and "the most mischievous are the spirits of the priests."
quotes У саами и финнов эти бестелесные духи, которые становятся видимыми и ощутимыми, считаются очень вредоносными, и "наиболее вредными являются духи священников".
quotes These dogs act like puppies until they are 2-3 years old and they can be mischievous and dominant.
quotes Эти собаки ведут себя как щенки, пока им не исполнится 2-3 лет, и они могут быть вредными и доминирующими.
quotes Perhaps it's the shape of their eyes or the mischievous look that they give us, but it's one thing that always captures our attention - especially the eye color.
quotes Возможно, это форма их глаза и озорной взгляд, который они дают нам, но это одна вещь, которая всегда захватывает наше внимание - особенно Цвет глаз.
quotes In addition, the red cat will always be quite playful and mischievous, especially in the “childish” age.
quotes Кроме того, рыжий кот всегда будет еще и достаточно игривым и озорным, особенно в «детском» возрасте.
quotes Over more than twenty years, Castaneda learned the theory and practice of a new discipline proposed by his mischievous and demanding teacher.
quotes За более чем двадцать лет, Кастанеда узнал теорию и практику новой дисциплины, предложенный его озорным и требовательным учителем.

Связанные слова