Mergence
Перевод слова "mergence" на Русский язык
mergence
СуществительноеUK
/ˈmɜːdʒəns/
US
/ˈmɜrdʒəns/
mergence
mergences множ.
The mergence of the two companies created a powerful new entity.
Слияние двух компаний создало мощную новую сущность.
Опеределения
mergence
СуществительноеUK
/ˈmɜːdʒəns/
US
/ˈmɜrdʒəns/
The act or process of merging or coming together.
The mergence of the two companies created a powerful new entity in the industry.
Идиомы и фразы
market mergence
The market mergence has led to new opportunities.
слияние рынков
Слияние рынков привело к новым возможностям.
corporate mergence
Corporate mergence can result in a larger share of the market.
корпоративное слияние
Корпоративное слияние может привести к большему долевому участию в рынке.
cultural mergence
Cultural mergence enhances mutual understanding.
культурное слияние
Культурное слияние способствует взаимопониманию.
economic mergence
Economic mergence has been beneficial for both countries.
экономическое слияние
Экономическое слияние было выгодно для обеих стран.
technological mergence
Technological mergence has advanced the industry significantly.
технологическое слияние
Технологическое слияние значительно продвинуло индустрию.
political mergence
The political mergence of two parties changed the landscape.
политическое слияние
Политическое слияние двух партий изменило обстановку.
regional mergence
Regional mergence often leads to new economic opportunities.
региональное объединение
Региональное объединение часто приводит к новым экономическим возможностям.
institutional mergence
Institutional mergence can improve efficiency in public services.
институциональное слияние
Институциональное слияние может повысить эффективность государственных услуг.
complete mergence
A complete mergence of the entities was finalized last year.
полное слияние
Полное слияние этих организаций было завершено в прошлом году.
gradual mergence
The gradual mergence of traditions enriched the community.
постепенное слияние
Постепенное слияние традиций обогатило сообщество.