en

Malarial

UK
/məˈleə.ri.əl/
US
/məˈlɛr.i.əl/
ru

Перевод malarial на русский язык

malarial
Прилагательное
raiting
UK
/məˈleə.ri.əl/
US
/məˈlɛr.i.əl/
The malarial region was difficult to inhabit due to the high risk of disease.
Малярийный регион было трудно заселять из-за высокого риска заболевания.

Опеределения

malarial
Прилагательное
raiting
UK
/məˈleə.ri.əl/
US
/məˈlɛr.i.əl/
Relating to or affected by malaria, a disease caused by parasites transmitted through the bites of infected mosquitoes.
The malarial region was known for its high incidence of mosquito-borne diseases.
Characteristic of or resembling the symptoms of malaria, such as fever and chills.
He felt malarial symptoms after returning from his trip to the tropics.

Идиомы и фразы

malarial fever
The patient was diagnosed with malarial fever after returning from a tropical country.
малярийная лихорадка
Пациенту поставили диагноз малярийная лихорадка после возвращения из тропической страны.
malarial area
Travelers are advised to take precautions when visiting a malarial area.
малярийный район
Путешественникам рекомендуется принимать меры предосторожности при посещении малярийного района.
malarial infection
Malarial infection can cause severe symptoms if not treated promptly.
малярийная инфекция
Малярийная инфекция может вызвать серьезные симптомы, если не лечить ее своевременно.
malarial parasite
The malarial parasite is transmitted to humans through the bite of an infected mosquito.
малярийный паразит
Малярийный паразит передается людям через укус зараженного комара.
malarial outbreak
The region is experiencing a malarial outbreak due to heavy rains and increased mosquito breeding.
вспышка малярии
Регион переживает вспышку малярии из-за сильных дождей и увеличения размножения комаров.

Примеры

quotes Agricultural activities throughout the Mediterranean (cutting down trees, building roads, irrigation) created an endless habitat for the malarial mosquito adapted to humans, which carried the worst of the malarial parasites — the malarial Plasmodium (Plasmodium falciparum).
quotes Сельскохозяйственная деятельность по всему Средиземноморью (вырубка деревьев, строительство дорог, орошение) создала бескрайнюю среду обитания для адаптировавшегося к человеку малярийного комара, который переносил самого страшного из малярийных паразитов — малярийного плазмодия (Plasmodium falciparum).
quotes If the patient reveals indirect signs of a malarial infection (stay in the malarial zone, hypochromic anemia, the presence of pigmentophages in the blood – monocytes with clumps of malarial pigment of almost black color in the cytoplasm), a thick drop should be examined more carefully and not two, and a series of 4-6 with one injection.
quotes При выявлении у больного косвенных признаков малярийной инфекции (пребывание в малярийной зоне, гипохромная анемия, наличие пигментофагов в крови — моноцитов с глыбками малярийного пигмента почти черного цвета в цитоплазме) надо исследовать толстую каплю более тщательно и не две, а серию — 4 — 6 при одном уколе.
quotes The mosquito mosquito The cycle of reproduction of a malarial mosquito Consequences of a bite of a malarial mosquito The malarial mosquito is the hero of multiple frightening stories, one of the most dangerous representatives of the numerous mosquito family, which includes more than 3 thousand species of mosquitoes
quotes Малярийный комар – герой множественных пугающих историй, один из самых опасных представителей многочисленного комариного семейства, включающего более 3 тысяч видов комаров.
quotes How to know what else would Alexander the Great conquer and what Oliver Cromwell would do for England if they were not bitten by a malarial mosquito, and the malarial plasmodium would not cause a fatal disease.
quotes Как знать, что бы еще завоевал Александр Македонский и что бы сделал для Англии Оливер Кромвель, если бы их не укусил малярийный комар, и малярийный плазмодий не вызвал бы смертельную болезнь.
quotes Malarial mosquitos are not found in Turkey’s tourist regions, but in the unlikely event that you travel to southeastern rural Anatolia (Turkey’s eastern borders) you will need to take malarial medication between May and October.
quotes Малярийные комары не встречаются в туристических регионах Турции, однако если вы путешествуете п о сельской местности в юго-восточной Анатолии (восточная граница Турции) в период с мая по октябрь, возьмите с собой лекарства от малярии.

Связанные слова