en

Logicalness

ru

Перевод logicalness на русский язык

logicalness
Существительное
raiting
The logicalness of his argument was undeniable.
Логичность его аргумента была неоспорима.
Дополнительные переводы

Опеределения

logicalness
Существительное
raiting
The quality or state of being logical; consistency with the principles of logic.
The logicalness of her argument convinced everyone in the room.

Идиомы и фразы

appeal to logicalness
The professor's appeal to logicalness was evident in his lecture.
обращение к логичности
Обращение профессора к логичности было очевидно в его лекции.
lack of logicalness
The lack of logicalness in the argument was concerning.
отсутствие логичности
Отсутствие логичности в аргументе вызывало беспокойство.
sense of logicalness
Her sense of logicalness helped her solve the problem.
чувство логичности
Её чувство логичности помогло ей решить проблему.
degree of logicalness
The degree of logicalness in his reasoning impressed the judges.
степень логичности
Степень логичности в его рассуждениях впечатлила судей.
argument's logicalness
The argument's logicalness was undeniable.
логичность аргумента
Логичность аргумента была неоспорима.

Примеры

quotes Analytical philosophy grasped only the aspect of logos, and pursued only logicalness.
quotes Аналитическая философия рассматривала только аспект логоса и стремилась только к логичности.
quotes This is a larger version of the logic, the totality of the logicalness of the situation.
quotes Это более обширный вариант логики, тотальность логичности ситуаций.
quotes There is some ambiguity in it, depending on whether one considers only the logicalness and effectiveness by which one pursues one’s ends, or whether it includes the assessment of ends themselves.
quotes Существует некоторая неоднозначность в этом понятии, в зависимости от того, рассматривается ли только логичность и эффективность, с которыми человек преследует свои цели, или же учитывается оценка самих целей.
quotes However, Augustine's over-logicalness required him to try to look too closely into this mystery and "explain" its seeming difficulties for ordinary logic.
quotes Тем не менее, сверхлогизм Августина вынуждает его пытаться слишком пристально рассмотреть это таинство и «объяснить» его кажущиеся для логики трудными моменты.
quotes Each week, develop a heightened awareness of one of the universal intellectual standards (clarity, precision, accuracy, relevance, depth, breadth, logicalness, significance).
quotes Каждую неделю вырабатывайте усиленное внимание к одному из всеобщих интеллектуальных стандартов (ясность, точность, достоверность (истинность), релевантность, глубина, широта, логичность, значимость).

Связанные слова