en

Largely

UK
/ˈlɑːdʒli/
US
/ˈlɑrdʒli/
ru

Перевод largely на русский язык

largely
Наречие
raiting
UK
/ˈlɑːdʒli/
US
/ˈlɑrdʒli/
The project was largely successful.
Проект был в основном успешным.

Опеределения

largely
Наречие
raiting
UK
/ˈlɑːdʒli/
US
/ˈlɑrdʒli/
To a great extent; mostly or mainly.
The project was largely successful due to the team's hard work.

Идиомы и фразы

largely responsible
The manager was largely responsible for the project's success.
в значительной степени ответственный
Менеджер в значительной степени отвечал за успех проекта.
largely depend
The success of the event will largely depend on the weather.
в значительной степени зависеть
Успех мероприятия будет в значительной степени зависеть от погоды.
largely ignore
The issue was largely ignored during the meeting.
в значительной степени игнорировать
Проблема была в значительной степени проигнорирована во время встречи.
largely unchanged
The plans remained largely unchanged despite the new regulations.
в значительной степени неизмененный
Планы остались в значительной степени неизмененными, несмотря на новые правила.
largely unaffected
The region was largely unaffected by the storm.
в значительной степени незатронутый
Регион в значительной степени остался незатронутым штормом.
depend largely
The success of the project will depend largely on funding.
в основном зависеть
Успех проекта будет в основном зависеть от финансирования.
largely dispensable
The manual is largely dispensable now that everything is automated.
в значительной степени ненужный
Руководство в значительной степени ненужное теперь, когда все автоматизировано.
figure largely
The issue of climate change will figure largely in the upcoming summit.
в значительной степени
Проблема изменения климата в значительной степени будет обсуждаться на предстоящем саммите.
pertain largely
The complaints pertain largely to customer service.
в основном относиться
Жалобы в основном относятся к обслуживанию клиентов.
largely intact
The manuscript was largely intact after centuries.
в основном целый
Рукопись оставалась в основном целой после веков.

Примеры

quotes In general, the intimacy component might be viewed as largely, but not exclusively, deriving from emotional investment in the relationship; the passion component as deriving largely, although not exclusively, from motivational involvement in the relationship; and the decision/commitment component as deriving largely, although not exclusively, from cognitive decision in and commitment to the relationship.
quotes Вообще говоря, компонент «интимность» можно рассматривать в основном, но не исключительно, как производную от эмоционального аспекта отношений; компонент «страсть» — в основном, но не исключительно, как производную от мотивационной заинтересованности в отношениях; и компонент «решение/обязательство» — в основном, но не исключительно, как производную от когнитивного решения вступить в отношения и хранить им верность.
quotes So you have colonies which are largely European or largely Latin American or largely Arabic, but then there'll be a sprinkling of other genotypes in the pool of colonists
quotes Так что мы получаем колонии, которые в основном европейские, или в основном латиноамериканские, или в основном арабские, но там присутствуют примеси других генотипов.
quotes These religions are regional, with Samaritans largely in Israel and the West Bank, [87] Druze largely in Syria, Lebanon, Israel, and Jordan, [88] and Rastafari largely in Jamaica.
quotes Эти религии являются региональными, в основном с самаритянами в Израиле и на Западном берегу, друзами в Сирии, Ливане, Израиле и Иордании, а также в значительной степени растафарианами - на Ямайке.
quotes The conversation I had was largely congratulatory, was largely corruption, all of the corruption taking place, was largely the fact that we don’t want our people like Vice-President Biden and his son [contributing] to the corruption already in Ukraine.
quotes Состоявшийся разговор касался в основном коррупции, мы обсуждали всю коррупцию, которая имела место, и тот факт, что мы не хотим, чтобы наши люди, вроде вице-президента Байдена и его сына, были вовлечены в коррупционные схемы на Украине,
quotes Visitors are not told that crematorium they see is largely a largely a post-war reconstruction.
quotes Посетителям не говорят, что крематорий, который они видят, - это в значительной степени послевоенная реконструкция.

Связанные слова