en

Kingless

UK
/ˈkɪŋləs/
US
/ˈkɪŋləs/
ru

Перевод kingless на русский язык

kingless
Прилагательное
raiting
UK
/ˈkɪŋləs/
US
/ˈkɪŋləs/
The kingdom was kingless after the sudden death of the monarch.
Королевство осталось без короля после внезапной смерти монарха.

Опеределения

kingless
Прилагательное
raiting
UK
/ˈkɪŋləs/
US
/ˈkɪŋləs/
Lacking a king; without a monarch.
The country remained kingless after the revolution, opting for a democratic government instead.

Идиомы и фразы

kingless country
The people mourned in their kingless country.
страна без короля
Люди скорбели в своей стране без короля.
kingless throne
The kingless throne stood as a symbol of the recent upheaval.
бессмысленный трон
Бессмысленный трон стоял как символ недавних потрясений.
kingless era
Historians refer to this period as the kingless era.
эра без короля
Историки называют этот период эрой без короля.
kingless state
The kingless state struggled to maintain order.
королевство без короля
Королевство без короля изо всех сил пыталось сохранить порядок.
kingless rule
During the kingless rule, power was divided among several nobles.
правление без короля
Во время правления без короля власть была разделена между несколькими дворянами.

Примеры

quotes Must it be supposed that, since we are dealing with “lawless and kingless” societies, they lack a field of political activity?
quotes Нужно ли считать, что, поскольку речь идёт об обществах «без закона и без короля», то в них отсутствует сфера политического?
quotes I really had fun writing The Kingless Land, and I hope you do, too, reading it.
quotes Мне действительно было интересно писать “Землю без короля”, и я надеюсь, что вам она тоже доставит удовольствие.
quotes This is a Kingless state, this is a steward that has taken hold of the land and he has promoted himself into this position, so we tried to create a visual analogy of the way that his tendrils of control have infiltrated all levels or power, government, and politics throughout the Telmarine society.
quotes Это государство без короля, где есть верховный правитель, который захватил власть над землей и возвысил себя до положения ее властелина – вот почему мы старались создать визуальный аналог того, каким образом ростки его власти проникают во все сферы государственного управления, в правительство и политику, пронизывая все общество тельмаринов.
quotes Otherwise both armies are kingless and those players have lost the game.
quotes В противном случае обе армии теряют королей и проигрывают игру.

Связанные слова