en

Jurisprudence

ru

Перевод jurisprudence на русский язык

jurisprudence
Существительное
raiting
She decided to study jurisprudence at the university.
Она решила изучать юриспруденцию в университете.

Опеределения

jurisprudence
Существительное
raiting
The theory or philosophy of law.
She decided to study jurisprudence to better understand the principles underlying legal systems.
A legal system or body of laws.
The country's jurisprudence has evolved significantly over the past century.
The science or knowledge of law; a systematized body of legal principles.
His expertise in jurisprudence made him a sought-after consultant for complex legal cases.

Идиомы и фразы

legal jurisprudence
He specialized in legal jurisprudence during his studies.
правовая юриспруденция
Он специализировался на правовой юриспруденции во время учебы.
comparative jurisprudence
The professor taught a course on comparative jurisprudence.
сравнительная юриспруденция
Профессор преподавал курс по сравнительной юриспруденции.
modern jurisprudence
Modern jurisprudence has to adapt to technological changes.
современная юриспруденция
Современная юриспруденция должна адаптироваться к технологическим изменениям.
philosophical jurisprudence
Philosophical jurisprudence explores the nature of law.
философская юриспруденция
Философская юриспруденция исследует природу права.
historical jurisprudence
Her research focused on historical jurisprudence.
историческая юриспруденция
Ее исследование было сосредоточено на исторической юриспруденции.

Примеры

quotes It should bring the three traditional schools of jurisprudence -- the political school (positivism), the moral school (natural-law theory), and the historical school (historical jurisprudence) -- together in an integrative jurisprudence.
quotes Она должна свести воедино все три традиционные школы - политическую школу (позитивизм), этическую школу (теория естественного права) и историческую (историческая юриспруденция) - и создать интегрированную, единую юриспруденцию".
quotes He was a learned traditionist, whose two compilations will be discussed below; but he was not only a traditionist, he was also an authoritative jurist, who could interpret traditions to meet the needs of jurisprudence, and many of his works on jurisprudence and the principles of jurisprudence still survive, in particular al-Mabsut and al-Nihaya.
quotes Он был сведущим хадисоведом, о чьих сборниках пойдет речь далее, но он был не только знатоком преданий, он также был авторитетным законоведом, который мог интерпретировать предания в соответствии с потребностями права, и многие из его работ о фикхе и его источниках все еще актуальны, в частности, «Аль-Мабсут» и «Ан-Нихайа».
quotes In the list of graduates, he is designated as “Doctor of Jurisprudence.”
quotes В списке выпускников он обозначен как «Doctor of Jurisprudence».
quotes I think the reality is that copyright law has for a very long time been a tiny little part of American jurisprudence, far removed from traditional First Amendment jurisprudence, and that made sense before the Internet.
quotes Думаю, правда в том, что авторское право в течении очень долгого времени было крохотной частью американской юриспруденции, далеко отстоящей от традиционной юриспруденции Первой поправки, что имело смысл до эпохи Интернета.
quotes I want jurisprudence, especially international jurisprudence, to enjoy respect in every possible way, but it must also respect the principles underlying international law.
quotes Я за то, чтобы юриспруденция, особенно международная, всячески уважалась, но она тоже должна уважать те принципы, на основе которых действует международное право.

Связанные слова