en

Indictable

UK
/ɪnˈdaɪtəbl/
US
/ɪnˈdaɪtəbl/
ru

Перевод indictable на русский язык

indictable
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈdaɪtəbl/
US
/ɪnˈdaɪtəbl/
The act was considered an indictable offense.
Этот поступок считался уголовно-наказуемым преступлением.

Опеределения

indictable
Прилагательное
raiting
UK
/ɪnˈdaɪtəbl/
US
/ɪnˈdaɪtəbl/
Capable of being charged with a criminal offense that requires a formal accusation or indictment.
The suspect's actions were considered indictable under the new law.

Идиомы и фразы

indictable offense
He was charged with an indictable offense.
уголовно наказуемое преступление
Его обвинили в уголовно наказуемом преступлении.
indictable charge
The suspect was facing an indictable charge.
обвинение по уголовной статье
Подозреваемый столкнулся с обвинением по уголовной статье.
indictable crime
The court discussed the seriousness of the indictable crime.
уголовно наказуемое преступление
Суд обсудил серьезность уголовно наказуемого преступления.
indictable matter
The lawyer specialized in indictable matters.
уголовно наказуемое дело
Адвокат специализировался на уголовно наказуемых делах.
indictable conduct
His actions were considered indictable conduct.
уголовно наказуемое поведение
Его действия считались уголовно наказуемым поведением.

Примеры

quotes To obtain money on these grounds, as has been done by certain moderns, is clear (and, I trust, indictable) fraud.
quotes А уж брать за подобное деньги, как поступают некоторые наши современники, — очевидное (и, я полагаю, подсудное) мошенничество.
quotes have been convicted of an indictable offence in Canada or an offence outside Canada in the four years before applying for citizenship, or
quotes Были осуждены за уголовное преступление в Канаде или за преступление за пределами Канады за четыре года до подачи заявления о предоставлении гражданства, или
quotes Have been convicted of an indictable offence in Canada or an offence outside Canada in the four years prior to applying for citizenship or,
quotes Были осуждены за уголовное преступление в Канаде или за преступление за пределами Канады за четыре года до подачи заявления о предоставлении гражданства, или
quotes "... was the assignment of their criminal procedure for indictable type, which corresponds to a certain model of appeal ..."
quotes "... отнесение их уголовного процесса к обвинительному типу, которому соответствует определенная модель ..."
quotes The man is allowed to desire, but he is also suspected of being sexually predatory by masculine nature, and thus morally indictable.
quotes Мужчине позволяется желать, но также он подозревается в том, что сексуально хищен по своей мужской природе и поэтому заслуживает морального осуждения.

Связанные слова