en

Immaturity

ru

Перевод immaturity на русский язык

immaturity
Существительное
raiting
His immaturity was evident in his inability to handle criticism.
Его незрелость была очевидна в его неспособности справляться с критикой.
Her infatuation with cartoons was seen as a sign of immaturity.
Ее увлечение мультфильмами рассматривалось как признак инфантильности.

Опеределения

immaturity
Существительное
raiting
The state of being not fully developed or grown.
The immaturity of the fruit was evident from its green color and hard texture.
The quality of behaving in a childish or juvenile manner.
His immaturity was apparent when he threw a tantrum over a minor inconvenience.

Идиомы и фразы

emotional immaturity
His emotional immaturity makes it difficult for him to handle stressful situations.
эмоциональная незрелость
Его эмоциональная незрелость мешает ему справляться со стрессовыми ситуациями.
social immaturity
Social immaturity can lead to problems in interpersonal relationships.
социальная незрелость
Социальная незрелость может привести к проблемам в межличностных отношениях.
cognitive immaturity
Cognitive immaturity is often seen in children who struggle with schoolwork.
когнитивная незрелость
Когнитивная незрелость часто наблюдается у детей, испытывающих трудности с учебой.
behavioral immaturity
Behavioral immaturity can manifest as impulsive actions.
поведенческая незрелость
Поведенческая незрелость может проявляться в импульсивных действиях.
psychological immaturity
Psychological immaturity may prevent individuals from making responsible decisions.
психологическая незрелость
Психологическая незрелость может помешать людям принимать ответственные решения.

Примеры

quotes Yes, human failures and immaturity are an adequate explanation for about any of it, and that is the point: to learn about human failure and immaturity, to learn about the origins and causes of same, that it is a prison described by don Juan:
quotes Да, человеческие пороки и незрелость могут послужить адекватным объяснением для любого из них, и в этом-то и заключается цель: узнать всё о человеческих пороках и незрелости, узнать об их происхождении и причинах, узнать, что это тюрьма, описанная доном Хуаном:
quotes You see, black-and-white thinking is a form of spiritual immaturity, and the characteristic of this immaturity is that people cannot or will not take responsibility for their own lives and for their salvation.
quotes Вы видите, черно-белое мышление — это форма незрелости души, и характеризует эту незрелость то, что люди не могут или не желают брать ответственность за свою собственную жизнь и за свое спасение.
quotes Green symbolizes also the negative aspects of youth such as immaturity, inexperience and immaturity and naivete.
quotes Зеленый символизирует также и отрицательные аспекты молодости, такие как незрелость, неопытность, а также несовершеннолетие и наивность.
quotes 2012 Immaturity for Charity Various Television movie
quotes 2012 Immatürity for Charity разные роли телефильм
quotes But in the revolutionary processes themselves one demonstrates an accomplishment that required only a revolution to be experimentally verified: in overcoming not one's own but state-imposed immaturity, one demonstrates that the overcoming of a self-imposed immaturity has already taken place, inaudibly, and long before any revolution.
quotes Но в самих революционных процессах человек показывает достоинство, которое требовало только революцию для своего экспериментального подтверждения; в преодолении не его собственной, но навязанной государством незрелости, человек показывает, что преодоление возложенной на себя незрелости уже произошло, бесшумно и задолго до революции.

Связанные слова