en

Idiocy

ru

Перевод idiocy на русский язык

idiocy
Существительное
raiting
His decision to jump off the roof was pure idiocy.
Его решение прыгнуть с крыши было чистым идиотизмом.
The idiocy of the plan was evident to everyone.
Глупость плана была очевидна всем.
Дополнительные переводы

Опеределения

idiocy
Существительное
raiting
Extreme stupidity or foolishness.
His decision to drive without a seatbelt was sheer idiocy.
An act or instance of extreme stupidity or foolishness.
The idiocy of the plan was evident to everyone except its creator.

Идиомы и фразы

display idiocy
He managed to display idiocy at the meeting.
проявлять идиотизм
Ему удалось проявить идиотизм на собрании.
utter idiocy
The plan was an utter idiocy from the start.
полный идиотизм
План был полным идиотизмом с самого начала.
sheer idiocy
His actions were sheer idiocy.
чистейший идиотизм
Его действия были чистейшим идиотизмом.
act of idiocy
Driving without a seatbelt is an act of idiocy.
акт идиотизма
Вождение без ремня безопасности — это акт идиотизма.
level of idiocy
I can't comprehend the level of idiocy in this decision.
уровень идиотизма
Я не могу понять уровень идиотизма в этом решении.

Примеры

quotes It will not cure daltonism or idiocy, even if in the end daltonism and idiocy have something to do with the psyche.
quotes Мы не будем лечить дальтонизм или идиотизм, хотя в конечном счёте мы можем сказать, что дальтонизм и идиотизм имеют что-то общее с психикой.
quotes The idiocy of it in Africa, in Europe, of all the idiocy...
quotes Идиотизм он в Африке, в Европе, везде остается идиотизмом… →
quotes Sachs, who recognized that the disease had a familial basis, proposed that the disease should be called amaurotic familial idiocy.
quotes Сакс, который определил, что болезнь имеет наследственный характер, предложил назвать это расстройство амавротической семейной идиотией (amaurotic familial idiocy).
quotes It’s idiocy but understandable idiocy to me.
quotes Вот я — дурак, но дурак осознанный.
quotes If I see idiocy, I call it idiocy.
quotes Ну, а когда вижу перед собой дурака, тогда так Дураком его и называю.

Связанные слова