en

Housewife

UK
/ˈhaʊs.waɪf/
US
/ˈhaʊs.waɪf/
ru

Перевод housewife на русский язык

housewife
Существительное
raiting
UK
/ˈhaʊs.waɪf/
US
/ˈhaʊs.waɪf/
She decided to become a housewife after the birth of her first child.
Она решила стать домохозяйкой после рождения первого ребенка.

Опеределения

housewife
Существительное
raiting
UK
/ˈhaʊs.waɪf/
US
/ˈhaʊs.waɪf/
A married woman whose main occupation is caring for her family, managing household affairs, and doing housework, typically without being paid for her labor.
After leaving her job, she became a housewife and dedicated her time to raising their children.

Идиомы и фразы

busy housewife
The busy housewife quickly prepared dinner for the family.
занятая домохозяйка
Занятая домохозяйка быстро приготовила ужин для семьи.
modern housewife
The modern housewife uses technology to manage household tasks efficiently.
современная домохозяйка
Современная домохозяйка использует технологии для эффективного управления домашними делами.
traditional housewife
The traditional housewife centered her day around cooking and cleaning.
традиционная домохозяйка
Традиционная домохозяйка посвящала день готовке и уборке.
dedicated housewife
She is a dedicated housewife, always putting her family's needs first.
преданная домохозяйка
Она преданная домохозяйка, всегда ставит нужды семьи на первое место.
independent housewife
The independent housewife manages her home with great autonomy.
независимая домохозяйка
Независимая домохозяйка управляет своим домом с большой самостоятельностью.

Примеры

quotes Previous Chapter: The Housewife 1 The Housewife 2 The Housewife 3
quotes Смотрите также: уборщица 4, домработница 2, горничная 2, помощница по дому 1, помощница по хозяйству 1
quotes "I prefer the word 'homemaker' because 'housewife' always implies that there may be a wife someplace else."
quotes Я предпочитаю слово "домохозяйка (homemaker)", потому что "домашняя жена (housewife)" всегда означает, что где-нибудь могут быть еще жены.
quotes “I prefer the word ‘homemaker,’ because ‘housewife’ always implies that there may be a wife someplace else.”
quotes Я предпочитаю слово "домохозяйка (homemaker)", потому что "домашняя жена (housewife)" всегда означает, что где-нибудь могут быть еще жены.
quotes He loves Munro’s stories, he says, because “there’s so much about her that I identify with – she’s a housewife who writes” (in recent interviews, he often refers to himself today as “a housewife”).
quotes Он обожает рассказы Манро, потому что «там есть так много того, что я могу идентифицировать с собой, — домохозяйка, которая пишет» (в предыдущих интервью он неоднократно называл себя «домохозяйкой»).
quotes 1970 Diary of a Mad Housewife George Prager
quotes 1970 Дневник сумасшедшей домохозяйки Diary of a Mad Housewife Джордж Прэджер

Связанные слова