en

Housecoat

UK
/ˈhaʊs.kəʊt/
US
/ˈhaʊs.koʊt/
ru

Перевод housecoat на русский язык

housecoat
Существительное
raiting
UK
/ˈhaʊs.kəʊt/
US
/ˈhaʊs.koʊt/
She put on her housecoat after taking a shower.
Она надела халат после душа.

Опеределения

housecoat
Существительное
raiting
UK
/ˈhaʊs.kəʊt/
US
/ˈhaʊs.koʊt/
A loose, lightweight robe worn at home, typically by women, for informal occasions or as a dressing gown.
She slipped into her comfortable housecoat after a long day at work.

Идиомы и фразы

wear housecoat
Many people wear housecoat in the morning.
носить халат
Многие люди носят халат утром.
button housecoat
She likes to button housecoat before breakfast.
застегивать халат
Она любит застёгивать халат перед завтраком.
buy housecoat
He decided to buy housecoat as a gift for his mother.
покупать халат
Он решил купить халат в подарок маме.
wash housecoat
Remember to wash housecoat regularly.
стирать халат
Не забудь регулярно стирать халат.
choose housecoat
It can be difficult to choose housecoat of the right size.
выбирать халат
Может быть трудно выбрать халат подходящего размера.

Примеры

quotes For two days in a row, more than 100 people gathered outside the Russian embassy in Yerevan, holding up women’s housecoats and signs saying, “We demand humane treatment for Armenian citizens,” “Housecoat justice in Russia, stop your chauvinism” and “Here’s a housecoat, wear it yourself”.
quotes Во время двухдневных акций протеста перед российским посольством в Ереване собралось более 100 человек, которые держали в руках женские халаты и плакаты с надписями: «Мы требуем гуманного обращения с гражданами Армении», «Российское правосудие в домашнем халате, остановите ваш шовинизм» и «Вот халат, надевайте его сами».
quotes Next to them a woman in a housecoat and slippers is selling curtains.
quotes Рядом с ними стоит женщина в домашнем халате и шлепанцах, продающая шторы.
quotes Our landlady – a very small, dirty old woman – goes about all day wearing slippers and a housecoat and keeps shouting all day at Tereza.
quotes Хозяйка наша, — очень маленькая и нечистая старушонка, — целый день в туфлях да в шлафроке ходит и целый день всё кричит на Терезу.
quotes The tea was ready by the time Miriam returned wearing a silk housecoat that was really quite modest but couldn't hide a voluptuous body.
quotes Чай был готов к тому времени, когда Мириам вернулась в шелковый халат, который был действительно довольно скромным, но не мог скрыть сладострастного тела.
quotes Aunt Natasha met us in an ordinary housecoat, because of which coarse underwear looked out.
quotes Тетя Наташа встретила нас в обычном домашнем халате, из-за которого выглядывало грубое нижнее белье.

Связанные слова