en

Hawkishness

ru

Перевод hawkishness на русский язык

hawkishness
Существительное
raiting
The politician's hawkishness was evident in his aggressive foreign policy stance.
Ястребиность политика была очевидна в его агрессивной внешнеполитической позиции.
Дополнительные переводы

Опеределения

hawkishness
Существительное
raiting
The quality or state of being aggressive or warlike, especially in terms of foreign policy.
The politician's hawkishness was evident in his calls for increased military spending.

Идиомы и фразы

display hawkishness
The minister continued to display hawkishness in all his public statements.
проявлять агрессивность (жёсткость)
Министр продолжал проявлять жёсткость во всех своих публичных заявлениях.
increase (someone's) hawkishness
Recent threats have increased the government’s hawkishness.
усиливать (чью-либо) агрессивность
Последние угрозы усилили жёсткость правительства.
criticize (someone's) hawkishness
Many organizations criticize the administration's hawkishness on foreign policy.
критиковать (чью-либо) агрессивность
Многие организации критикуют жёсткость администрации во внешней политике.
known for (someone's) hawkishness
The senator is known for his hawkishness regarding defense issues.
известный своей жёсткостью
Сенатор известен своей жёсткой позицией по вопросам обороны.
level of hawkishness
The candidate’s level of hawkishness worried some voters.
уровень агрессивности (жёсткости)
Уровень жёсткости кандидата обеспокоил некоторых избирателей.

Примеры

quotes While the AEI is best known for its hawkishness, it is also a promoter of big agricultural interests.
quotes В то время как АЕИ наиболее известен своим хищничеством, он также является сторонником крупных сельскохозяйственных интересов.
quotes But Trump and Netanyahu, feeding each other’s hawkishness, both remain unwilling to accept what the rest of the world views as the basic premise of any good deal: a two-state solution.
quotes Но Трамп и Нетаньяху, подпитывающие агрессивность друг друга, по-прежнему не желают принять то, что остальная часть мира рассматривает как основную предпосылку любой хорошей сделки: решение о двух государствах.
quotes Kaczyński’s party has a history of hawkishness towards Moscow, whereas Orbán has been accused of cozying up to the Kremlin, which is helping finance a large nuclear project in Hungary.
quotes Партия Качиньского давно недоброжелательно настроена по отношению к Москве, в то время как Орбан был обвинен в заигрывании с Кремлем, который помогает финансировать большой ядерный проект в Венгрии.
quotes But Trump and Netanyahu, feeding each other′s hawkishness, both remain unwilling to accept what the rest of the world views as the basic premise of any good deal: a two-state solution.
quotes Но Трамп и Нетаньяху, подпитывающие агрессивность друг друга, по-прежнему не желают принять то, что остальная часть мира рассматривает как основную предпосылку любой честной сделки: принцип двух государств.
quotes Six months or a year from now, they will have to flip from calling Trump an anti-American traitor and Russian plant to calling him a dangerous, fascistic ultranationalist whose relentless hawkishness is bringing us closer to World War Three.
quotes Через шесть месяцев или через год они перестанут считать Трампа антиамериканским предателем и российской подсадной уткой, а будут называть его опасным фашиствующим ультранационалистом, непреклонная «ястребиная» позиция которого приближает нас к третьей мировой войне.

Связанные слова