en

Harshness

ru

Перевод harshness на русский язык

harshness
Существительное
raiting
The harshness of the winter made it difficult for the animals to find food.
Суровость зимы затрудняла животным поиск пищи.
The harshness of his words left her in tears.
Жесткость его слов довела её до слёз.
The harshness in his voice was unexpected.
Резкость в его голосе была неожиданной.
Дополнительные переводы

Опеределения

harshness
Существительное
raiting
The quality or condition of being severe, cruel, or unkind.
The harshness of his words left her feeling hurt and upset.
The quality of being physically uncomfortable or difficult to endure.
The harshness of the winter weather made it difficult for the animals to survive.
The quality of being unpleasantly rough or jarring to the senses.
The harshness of the bright lights made it hard for her to keep her eyes open.

Идиомы и фразы

harshness of winter
The harshness of winter took everyone by surprise.
суровость зимы
Суровость зимы застала всех врасплох.
harshness of criticism
He was unprepared for the harshness of criticism he received.
жесткость критики
Он не был готов к жесткости критики, которую получил.
harshness of reality
The movie depicts the harshness of reality in a small town.
суровость реальности
Фильм изображает суровость реальности в маленьком городке.
harshness of tone
The teacher's harshness of tone intimidated the students.
жесткость тона
Жесткость тона учителя напугала студентов.
harshness of punishment
There was a debate over the harshness of punishment for minor offenses.
жесткость наказания
Была дискуссия о жесткости наказания за мелкие правонарушения.

Примеры

quotes Most of this harshness can be corrected by adding an additive to the gear case, after which most people don't notice the increased harshness or care much about it.
quotes Большую часть этой резкости можно исправить, добавив добавку в корпус редуктора, после чего большинство людей не замечают повышенной резкости или не заботятся об этом.
quotes Nick believes that violence is inevitable, that suffering is redemptive, and that a father must teach his children about the harshness of life by exposing them to that harshness.
quotes Ник считает, что жестокость неизбежна, страдания идут на пользу, а отец должен приучить детей к тому, что жизнь сурова, и дать им самим возможность в этом убедиться.
quotes Lower the NVH (noise, vibration and harshness)
quotes расчёт шума и вибраций (NVH – noise, vibration and harshness)
quotes And yet these harshnesses are tenderness itself when compared with the universal harshness out of which they grow; the harshness of the position towards the temperament, of the means towards the aims, of today towards yesterday, of hereafter towards today.
quotes Но жестокость эта кажется нежностью по сравнению с той всеобщей жестокостью, из которой она вырастает, — жестокостью обстоятельств к человеку, жестокостью средств к цели, жестокостью сегодняшнего дня ко вчерашнему, а завтрашнего дня к сегодняшнему.
quotes Proponents of retribution believe that the harshness of the punishment should fit the harshness of the crimes they are convicted of.
quotes Православные христиане веруют, что грешники получат наказание за свои злые дела и пойдут в вечную муку.

Связанные слова