
Finest
UK
/ˈfaɪnɪst/
US
/ˈfaɪnɪst/

Перевод finest на русский язык
fine
ПрилагательноеShe wore a fine silk dress to the party.
Она надела тонкое шелковое платье на вечеринку.
The museum has a fine collection of ancient artifacts.
В музее есть изящная коллекция древних артефактов.
It was a fine day for a picnic.
Это был прекрасный день для пикника.
The beach was covered with fine sand.
Пляж был покрыт мелким песком.
Опеределения
fine
ПрилагательноеOf high quality or excellent.
She wore a fine silk dress to the gala.
Thin or delicate in texture.
The artist used a brush with fine bristles for the detailed work.
Very small in size or amount.
The sand on the beach was so fine it felt like powder.
Satisfactory or acceptable.
The weather was fine for a picnic.
Sharp or keen in perception or judgment.
He has a fine sense of humor that everyone appreciates.
Идиомы и фразы
walk a fine line
He has to walk a fine line between being a boss and a friend.
ходить по тонкой грани
Ему приходится ходить по тонкой грани между ролью начальника и друга.
(someone) age like fine wine
She seems to age like fine wine, getting more charming as the years pass.
(кто-то) хорошеет с возрастом, как хорошее вино
Похоже, что она хорошеет с возрастом, становясь более очаровательной с каждым годом.
get (someone) along fine
Despite their differences, they get along fine.
хорошо ладить (с кем-либо)
Несмотря на их разногласия, они хорошо ладят.
in fine form
The athlete was in fine form during the last competition.
в отличной форме
Спортсмен был в отличной форме во время последнего соревнования.
read (someone) the fine print
You should always read the fine print before signing a contract.
читать (кому-то) мелкий шрифт
Всегда читайте мелкий шрифт перед подписанием контракта.
a fine mess
This is a fine mess you've gotten yourself into.
отличный беспорядок
Это отличный беспорядок, в который ты попал.
walk (a) fine line
Politicians often have to walk a fine line between being firm and being diplomatic.
ходить по тонкой грани
Политики часто должны ходить по тонкой грани между твердостью и дипломатичностью.
aged like fine wine
He has aged like fine wine, becoming more distinguished and wise over the years.
стареть, как хорошее вино
Он стареет, как хорошее вино, становясь с годами более выдающимся и мудрым.
tread a fine line
He is treading a fine line between being assertive and being aggressive.
ходить по тонкой грани
Он ходит по тонкой грани между напористостью и агрессивностью.
a fine kettle of fish
Well, this is a fine kettle of fish! We missed the last train home.
неловкая ситуация
Ну и неловкая ситуация! Мы пропустили последний поезд домой.
fine kettle of fish
That's a fine kettle of fish you've gotten us into!
хороша история
Это хороша история, в которую ты нас втянул!
fine and dandy
Someone asked how someone was doing, and someone replied, 'I'm fine and dandy.'
всё в порядке
Кто-то спросил, как дела у кого-то, и кто-то ответил: «У меня всё в порядке.»
fine figure of (someone)
She was a fine figure of a woman in her elegant dress.
отличная фигура (кого-то)
Она была отличной фигурой женщины в своём элегантном платье.
fine nuance
The writer has a fine nuance for dialogue.
тонкий нюанс
У писателя есть тонкий нюанс в диалогах.
fine brushstroke
Her work is characterized by fine brushstrokes and intricate details.
тонкий мазок
Ее работы характеризуются тонкими мазками и сложными деталями.
fine tip tweezer
The fine tip tweezer allows precise hair removal.
пинцет с тонким наконечником
Пинцет с тонким наконечником позволяет точно удалять волосы.
fine silt
Fine silt particles are carried by the wind.
мелкий ил
Мелкие частицы ила переносятся ветром.
fine sieve
He used a fine sieve to sift the flour.
мелкое сито
Он использовал мелкое сито, чтобы просеять муку.
fine penmanship
His fine penmanship was admired by all his teachers.
тонкий почерк
Его тонкий почерк восхищал всех учителей.
fine painting
The gallery displayed a fine painting from the Renaissance period.
прекрасная картина
Галерея выставила прекрасную картину эпохи Возрождения.
fine paintbrush
The artist needed a fine paintbrush for the details.
тонкая кисть
Художнику понадобилась тонкая кисть для деталей.
ok, fine
Ok, fine, I will help you with your project.
хорошо, ладно
Хорошо, ладно, я помогу тебе с проектом.
ultra fine
The artist used ultra fine brushes for detailed work.
ультра тонкий
Художник использовал ультра тонкие кисти для детальной работы.
fine handiwork
The fine handiwork on the embroidery was impressive.
тонкое рукоделие
Тонкое рукоделие на вышивке было впечатляющим.
fine brushwork
The fine brushwork requires a steady hand and great precision.
тонкая манера письма
Тонкая манера письма требует твёрдой руки и большой точности.
fine granularity
The model has a fine granularity, allowing detailed analysis.
тонкая детализация
Модель обладает тонкой детализацией, позволяющей провести детальный анализ.
fine fella
He's a fine fella, always helping others.
прекрасный парень
Он прекрасный парень, всегда помогает другим.
fine cheesecloth
She used fine cheesecloth to strain the soup.
тонкая марля
Она использовала тонкую марлю, чтобы процедить суп.
fine chinaware
They set the table with fine chinaware for special occasions.
тонкий фарфор
Они накрывают стол тонким фарфором для особых случаев.
fine boned
Her fine boned features are quite elegant.
тонкокостный
Ее тонкокостные черты довольно изящны.
fine fettle
He was in fine fettle and ready to take on the challenge.
отличная форма
Он был в отличной форме и готов взяться за вызов.
fine tune
The engineer needs to fine tune the machine settings.
точная настройка
Инженеру нужно точно настроить параметры машины.
fine tuning
The engine requires fine tuning for optimal performance.
тонкая настройка
Двигателю требуется тонкая настройка для оптимальной работы.
fine bone black
Fine bone black offers a smoother texture in paints.
мелкий костяной уголь
Мелкий костяной уголь обеспечивает более гладкую текстуру в красках.
fine woodwork
His workshop is renowned for its fine woodwork.
тонкая работа по дереву
Его мастерская известна своей тонкой работой по дереву.
fine tip marker
A fine tip marker is perfect for detailed illustrations.
маркер с тонким наконечником
Маркер с тонким наконечником идеален для детализированных иллюстраций.
fine strainer
A fine strainer is perfect for sifting flour.
мелкое сито
Мелкое сито идеально подходит для просеивания муки.
fine mist atomizer
A fine mist atomizer is perfect for facial sprays.
распылитель мелкого тумана
Распылитель мелкого тумана идеально подходит для распыления на лицо.
fine ambidexterity
His fine ambidexterity allows him to play musical instruments with both hands.
тонкая амбидекстрия
Его тонкая амбидекстрия позволяет ему играть на музыкальных инструментах обеими руками.
fine gauze
Fine gauze is used in delicate surgical procedures.
тонкая марля
Тонкая марля используется в деликатных хирургических процедурах.
fine artisanship
The sculpture is a testament to fine artisanship.
тонкое мастерство
Эта скульптура является свидетельством тонкого мастерства.
fine glassware
She displayed her fine glassware in the cabinet.
изящная стеклянная посуда
Она выставила свою изящную стеклянную посуду в шкафу.
fine mist atomiser
A fine mist atomiser is perfect for watering delicate plants.
атомайзер для тонкого распыления
Атомайзер для тонкого распыления идеально подходит для полива деликатных растений.
fine blanking
Fine blanking is used for producing high-precision components.
точная вырубка
Точная вырубка используется для производства высокоточных компонентов.
fine payer
As the fine payer, he made sure to settle the amount before the deadline.
плательщик штрафа
Как плательщик штрафа, он убедился, что уплатил сумму до истечения срока.
fine craftsmanship
The fine craftsmanship of the sculpture was admired by everyone.
тонкое мастерство
Тонкое мастерство скульптуры восхищало всех.
fine weather
The forecast predicts fine weather for the weekend.
хорошая погода
Прогноз обещает хорошую погоду на выходные.
fine arts
She studied fine arts at university.
изящные искусства
Она изучала изящные искусства в университете.
fine details
The artist paid attention to the fine details in the painting.
тонкие детали
Художник обратил внимание на тонкие детали в картине.
fine choice
That is a fine choice for a gift.
хороший выбор
Это хороший выбор для подарка.
fine balance
Maintaining a fine balance between work and life is essential.
тонкий баланс
Поддержание тонкого баланса между работой и жизнью имеет решающее значение.
fine opportunity
This scholarship is a fine opportunity for students.
хорошая возможность
Эта стипендия — хорошая возможность для студентов.
fine art
She has a degree in fine art.
изобразительное искусство
У нее есть степень в области изобразительного искусства.
a fine brush
He used a fine brush to add details to the painting.
тонкая кисть
Он использовал тонкую кисть, чтобы добавить детали к картине.
fine china
She set the table with fine china for the special dinner.
тонкий фарфор
Она накрыла на стол тонким фарфором для особенного ужина.
fine detail
The artist captured every fine detail of the landscape.
тонкая деталь
Художник запечатлел каждую тонкую деталь пейзажа.
fine line
There's a fine line between confidence and arrogance.
тонкая грань
Существует тонкая грань между уверенностью и высокомерием.
a fine drizzle
A fine drizzle began to fall as we left the house.
мелкий моросящий дождь
Мелкий моросящий дождь начал падать, когда мы вышли из дома.
fine distinction
There is a fine distinction between the two shades of color.
тонкое различие
Существует тонкое различие между двумя оттенками цвета.
a fine mist
A fine mist settled over the city.
мелкий туман
Мелкий туман опустился на город.
fine print
Someone should always read the fine print before signing a contract.
мелкий шрифт
Кто-то всегда должен читать мелкий шрифт перед подписанием контракта.
fine calligraphy
The artist created a piece featuring fine calligraphy.
тонкая каллиграфия
Художник создал произведение с тонкой каллиграфией.
fine workmanship
The sculpture was admired for its fine workmanship.
тонкая работа
Скульптура была восхищена за её тонкую работу.
peachy fine
He assured her that everything was peachy fine.
в полном порядке
Он заверил её, что всё в полном порядке.
fine example
He is a fine example of what hard work can achieve.
яркий пример
Он является ярким примером того, чего можно достичь, трудясь усердно.
service fine
The service fine was higher than expected.
штраф за услуги
Штраф за услуги оказался выше, чем ожидалось.
fine artist
The fine artist specializes in oil painting.
изобразительный художник
Изобразительный художник специализируется на масляной живописи.
fine artiste
He is known as a fine artiste in the world of painting.
изящный артист
Он известен как изящный артист в мире живописи.
age like fine wine
Some actors seem to age like fine wine, becoming more attractive with time.
стареть, как хорошее вино
Некоторые актеры, похоже, стареют, как хорошее вино, становясь более привлекательными со временем.
fine structure
The fine structure of the molecule plays a crucial role in its function.
тонкая структура
Тонкая структура молекулы играет решающую роль в ее функции.
fine dust
The air quality deteriorated due to fine dust particles in the atmosphere.
тонкая пыль
Качество воздуха ухудшилось из-за тонких пылевых частиц в атмосфере.
fine motor skills
Children develop fine motor skills through activities like drawing and playing with small objects.
тонкие моторные навыки
Дети развивают тонкие моторные навыки через такие занятия, как рисование и игра с мелкими предметами.
fine texture
The artist achieved a fine texture in the painting by using multiple layers.
тонкая текстура
Художник достиг тонкой текстуры в картине, используя множество слоев.
fine artwork
The gallery is showcasing fine artwork from local artists.
изящное искусство
Галерея демонстрирует изящное искусство местных художников.
fine dining
They went to a fine dining restaurant for their anniversary.
высокая кухня
Они пошли в ресторан высокой кухни на свою годовщину.
fine mesh
The fine mesh filter prevents small particles from passing through.
тонкая сетка
Тонкая сетка фильтра предотвращает прохождение мелких частиц.
okay, fine
Okay, fine, if that's what you want.
Хорошо, ладно
Хорошо, ладно, если это то, что ты хочешь.