en

Elucidatory

UK
/ɪˈluːsɪdətəri/
US
/ɪˈluːsɪˌdeɪtɔri/
ru

Перевод elucidatory на русский язык

elucidatory
Прилагательное
raiting
UK
/ɪˈluːsɪdətəri/
US
/ɪˈluːsɪˌdeɪtɔri/
The teacher provided an elucidatory explanation of the complex topic.
Учитель дал разъяснительное объяснение сложной темы.

Опеределения

elucidatory
Прилагательное
raiting
UK
/ɪˈluːsɪdətəri/
US
/ɪˈluːsɪˌdeɪtɔri/
Serving to make something clear or explain something.
The teacher's elucidatory comments helped the students understand the complex topic.

Идиомы и фразы

elucidatory notes
The book contains elucidatory notes for each chapter.
пояснительные заметки
Книга содержит пояснительные заметки для каждой главы.
elucidatory comments
The teacher provided elucidatory comments on the students' assignments.
разъясняющие комментарии
Учитель дал разъясняющие комментарии к заданиям студентов.
elucidatory role
The editor played an elucidatory role in the publication process.
разъясняющая роль
Редактор сыграл разъясняющую роль в процессе публикации.
elucidatory explanation
His elucidatory explanation helped clarify the complex topic.
разъяснительное объяснение
Его разъяснительное объяснение помогло прояснить сложную тему.
elucidatory purpose
The elucidatory purpose of the footnotes was evident.
разъяснительная цель
Разъяснительная цель сносок была очевидна.

Примеры

quotes Later, I shall speak in detail of this factor, as well as of means established by me as a result of my experimental elucidatory methods, which would modify and even destroy completely this undesirable factor with all its consequences.
quotes Позднее я скажу о нём подробно, равно как и о средствах, установленных мною в результате экспериментов, которые будут видоизменять и даже совершенно разрушать этот нежелательный фактор со всеми его последствиями.
quotes Well, that's quite simple; the first (and free) consultation will be elucidatory – after you clarify to your decorator what colors you like, show him or her your home and the actual decorations, go together over some pictures (the decorator should have bought along some decoration samples or catalogs ) of residences and styles; the professional interior designer should be able to identify your style.
quotes Ну, это довольно просто; первая (и бесплатная) консультация будет разъяснительной — после того, как вы уточните своему декоратору, какие цвета вам нравятся, покажите ему или ей свой дом и фактические украшения, объединитесь над некоторыми фотографиями (декоратор должен был купить по некоторым образцам декора или каталогам ) резиденций и стилей; профессиональный дизайнер интерьера должен уметь идентифицировать ваш стиль.
quotes Well, that’s fairly simple the very first (and free) consultation is going to be elucidatory – once you clarify for your decorator what colors you want, show her or him your house and also the actual adornments, match over some pictures (the decorator must have introduced along some decoration samples or catalogues) of residences and designs the professional interior designer will be able to identify your look.
quotes Ну, это довольно просто; первая (и бесплатная) консультация будет разъяснительной — после того, как вы уточните своему декоратору, какие цвета вам нравятся, покажите ему или ей свой дом и фактические украшения, объединитесь над некоторыми фотографиями (декоратор должен был купить по некоторым образцам декора или каталогам ) резиденций и стилей; профессиональный дизайнер интерьера должен уметь идентифицировать ваш стиль.
quotes My propositions are elucidatory in this way: he who understands me finally recognises them as senseless, when he has climbed out through them, on them, over them (He must so to speak throw away the ladder after he has climbed up on it.)
quotes Мои предложения поясняются тем фактом, что тот, кто меня понял, .в конце концов уясняет их бессмысленность, если он поднялся с их помощью — на них — выше их (он должен, так сказать, отбросить лестницу, после того как он взберется по ней наверх).
quotes My propositions are elucidatory in this way he who would understand me finally recognises them as senseless when he has climbed through them, on them, over them.
quotes Мои предложения поясняются тем, что тот, кто меня понял, в конце концов уясняет их бессмысленность, если он поднялся с их помощью – на них – выше их.

Связанные слова