en

Efface

UK
/ɪˈfeɪs/
US
/ɪˈfeɪs/
ru

Перевод efface на русский язык

efface
Глагол
raiting
UK
/ɪˈfeɪs/
US
/ɪˈfeɪs/
effaced effaced effacing
Time can efface the memories of past events.
Время может стереть воспоминания о прошлых событиях.
He tried to efface the graffiti from the wall.
Он пытался затереть граффити со стены.
She wanted to efface her name from the list.
Она хотела вычеркнуть своё имя из списка.
Дополнительные переводы

Опеределения

efface
Глагол
raiting
UK
/ɪˈfeɪs/
US
/ɪˈfeɪs/
To erase or remove something, especially a mark or impression.
The passage of time had effaced the inscriptions on the ancient tombstones.
To make oneself appear insignificant or inconspicuous.
She tried to efface herself at the party, staying in the background and avoiding attention.

Идиомы и фразы

efface memory
The trauma seemed to efface the memory of his childhood.
стереть память
Травма, казалось, стерла память о его детстве.
efface identity
The oppressive regime sought to efface the identity of the minority group.
стереть идентичность
Репрессивный режим пытался стереть идентичность меньшинства.
efface traces
The thief attempted to efface all traces of his presence.
стереть следы
Вор пытался стереть все следы своего присутствия.
efface sign
Time had effaced any sign of the ancient settlement.
стереть знак
Время стерло любой знак древнего поселения.
efface mark
Years of neglect had effaced the marks on the tombstone.
стереть метку
Годы запустения стёрли метки на надгробии.
effaced features
The wind and rain have effaced the features of the ancient statue.
стертые черты
Ветер и дождь стерли черты древней статуи.

Примеры

quotes A 2015 report for the European Union Action to Fight Environmental Crime (EFFACE) — a collaboration between 11 European universities and think tanks, coordinated by the Ecologic Institute — notes that environmental concerns fall by the wayside where profits are at stake.
quotes EFFACE (сокращение от "Инициатива ЕС по борьбе с экологическими преступлениями"), совместный проект 11 европейских университетов и научно-исследовательских центров во главе с Экологическим Институтом), в своем отчет 2015 года отмечает, что когда на кону большие деньги, то забота об окружающей среде отходит на задний план.
quotes It was begun in extremely difficult circumstances, for, between July 17th and 25th the Bolshevik commissaries had had time to efface nearly every trace of their crime.
quotes Оно началось в чрезвычайно тяжелых условиях, потому что между 17 и 25 июля у большевиков было достаточно времени, чтобы уничтожить почти все следы преступления.
quotes Young and creative team of "Be in 3D!" decided to efface the boundaries of impossible and offers you opportunity to create 3D figure of yourself at the lowest price in Russia.
quotes Молодая и креативная команда "Be in 3D!" решила стереть границу невозможного и предлагает Вам создать cобственную 3D-фигурку по самой низкой цене в России.
quotes He may not be able to efface the “Death to America” slogan that constitutes the cornerstone of Khomeinist fake ideology.
quotes Он, возможно, не сможет стереть лозунг «Смерть Америке», который является краеугольным камнем лживой идеологии хомейнистов.
quotes India has exhausted all its resources during the past over seven decades but has miserably failed to intimidate the people of Jammu and Kashmir into submission and efface their love for Pakistan from their hearts.
quotes Индия исчерпала все свои ресурсы в течение последних семи десятилетий, но, к сожалению, не смогла запугать людей Джамму и Кашмира в подчинении и убрать их любовь к Пакистану от их сердец.

Связанные слова