en

Ear

UK
/ɪə/
US
/ɪr/
ru

Перевод ear на русский язык

ear
Существительное
raiting
UK
/ɪə/
US
/ɪr/
She whispered something in his ear.
Она что-то прошептала ему на ухо.
The wheat field was full of golden ears.
Пшеничное поле было полно золотых колосьев.
Дополнительные переводы
ear
Глагол
raiting
UK
/ɪə/
US
/ɪr/
eared eared earing
Дополнительные переводы

Опеределения

ear
Существительное
raiting
UK
/ɪə/
US
/ɪr/
The organ of hearing and balance in humans and other vertebrates, especially the external part of this organ.
She wore earrings on each ear.
The seed-bearing part of a cereal plant, such as wheat or corn.
The farmer inspected the ear of corn for ripeness.
ear
Глагол
raiting
UK
/ɪə/
US
/ɪr/
To plow or till the soil.
The farmer eared the field to prepare it for planting.

Идиомы и фразы

unplug (someone's) ears
He needs to unplug his ears and listen to what we're saying.
открыть (чьи-то) уши
Ему нужно открыть уши и послушать, что мы говорим.
blast (someone's) ears
The band blasted our ears with their loud music.
оглушать (кого-то)
Группа оглушила нас своей громкой музыкой.
wet behind the ears
He is still wet behind the ears when it comes to managing a team.
молодой и неопытный
Он всё ещё молод и неопытен, когда дело касается управления командой.
chew on (someone's) ear
He was chewing on her ear about the new project all day.
надоедать (кому-то) разговорами
Он надоедал ей разговорами о новом проекте весь день.
shout (someone's) ear off
He shouted my ear off about his new project.
кричать (кому-то) в ухо до потери сознания
Он кричал мне в ухо о своем новом проекте до потери сознания.
lend (someone) a sympathetic ear
John needed to talk about his problems, and fortunately, his sister was there to lend him a sympathetic ear.
выслушать (кого-то) с сочувствием
Джону нужно было поговорить о своих проблемах, и, к счастью, его сестра была готова его выслушать с сочувствием.
reach (someone's) ears
The news of the scandal soon reached the manager's ears.
дойти до (чьих-то) ушей
Новость о скандале вскоре дошла до ушей менеджера.
have an ear for (something)
She has an ear for languages and can pick up new accents easily.
иметь слух для (чего-то)
У неё есть слух для языков, и она легко осваивает новые акценты.
close (someone's) ears
He closed his ears to all the criticism and continued with his work.
пропускать мимо ушей
Он пропускал мимо ушей всю критику и продолжал работу.
dry behind (someone's) ears
Even though he's fresh out of college, he's not dry behind his ears yet.
недостаточно опытный
Несмотря на то, что он только что закончил колледж, он ещё недостаточно опытен.
listen with half an ear
He was busy with his work but tried to listen with half an ear.
слушать в полуха
Он был занят своей работой, но пытался слушать в полуха.
(someone) can’t make a silk purse out of a sow’s ear
No matter how much money you spend on that house, you can’t make a silk purse out of a sow’s ear.
(кто-то) не может сделать шелковый кошелек из свинячьего уха
Сколько бы денег ты ни тратил на этот дом, ты не можешь сделать шелковый кошелек из свинячьего уха.
pin (someone's) ears back
The coach pinned the players' ears back after the disappointing match.
отругать (кого-либо)
Тренер отругал игроков после разочаровывающего матча.
ring (someone's) ears
After the concert, my ears were ringing for hours.
звенеть в (чьих-то) ушах
После концерта у меня в ушах звенело несколько часов.
wet behind (one's) ears
He's just started working here and is still wet behind his ears.
молоко на губах не обсохло
Он только начал здесь работать, и у него еще молоко на губах не обсохло.
buzzing in (someone's) ear
I can't concentrate with this noise buzzing in my ear.
жужжание в (чьём-то) ухе
Я не могу сосредоточиться из-за этого шума, жужжащего в моём ухе.
gab (someone's) ear off
She can gab your ear off about her vacation for hours.
заболтать (кому-то) уши
Она может заболтать вам уши про свой отпуск часами.
a cuckoo in (someone's) ear
It was like a cuckoo in his ear, constantly nagging him to take action.
чужеродная мысль в (чьем-то) уме
Это было как чужеродная мысль в его уме, постоянно побуждающая его к действию.
scorch (someone's) ears
Her harsh words scorched his ears.
разгневать (кого-то) до крайности
Ее резкие слова разгневали его до крайности.
fall on deaf ears
Her advice often falls on deaf ears.
не быть услышанным
Её советы часто остаются неуслышанными.
in one ear and out the other
I told him to be careful, but it went in one ear and out the other.
в одно ухо влетело, из другого вылетело
Я сказал ему быть осторожным, но это влетело в одно ухо и вылетело из другого.
turn a deaf ear
He turned a deaf ear to their complaints.
игнорировать
Он проигнорировал их жалобы.
cute as a bug's ear
That dress makes her look cute as a bug's ear.
милый как ушко жука
Это платье делает ее милой как ушко жука.
ringing in (someone's) ears
After the concert, the music was still ringing in her ears.
звенеть в (чьих-то) ушах
После концерта музыка все еще звенела в ее ушах.
be all ears
He said he would be all ears during the presentation.
быть во внимании
Он сказал, что будет во внимании во время презентации.
believe (someone's) ears
She couldn't believe her ears when she heard the news.
верить своим ушам
Она не могла поверить своим ушам, когда услышала новости.
flea in (someone's) ear
After the meeting, the manager gave him a flea in his ear for being late.
дать нагоняй
После встречи менеджер дал ему нагоняй за опоздание.
bug in (someone's) ear
She put a bug in his ear about the upcoming promotion.
жук в (чьём-то) ухе
Она нашептала ему о предстоящем повышении.
lend an ear
She always lends an ear when I need to talk.
выслушать
Она всегда выслушивает, когда мне нужно поговорить.
play it by ear
We don't have a plan, so we'll just play it by ear.
действовать по обстоятельствам
У нас нет плана, так что будем действовать по обстоятельствам.
prick up (someone's) ears
When she mentioned the bonus, everyone in the room pricked up their ears.
навострить уши
Когда она упомянула о премии, все в комнате навострили уши.
tin ear
He has a tin ear when it comes to music.
музыкальная глухота
У него музыкальная глухота, когда дело касается музыки.
talk (someone's) ear off
She can talk your ear off about her favorite TV show.
заговорить (кому-то) уши
Она может заговорить тебе уши о своем любимом телешоу.
music to (someone's) ears
The news of the bonus was music to his ears.
приятная новость
Новость о бонусе была для него приятной новостью.
smile from ear to ear
She smiled from ear to ear when she heard the good news.
улыбаться до ушей
Она улыбалась до ушей, когда услышала хорошие новости.
middle ear
She has an infection in her middle ear.
среднее ухо
У нее инфекция в среднем ухе.
bloodhound ears
Bloodhound ears help in trapping scent particles.
уши кровавой собаки
Уши кровавой собаки помогают улавливать частицы запаха.
coo into (someone's) ear
He leaned in to coo into her ear during the movie.
ворковать на ухо (кому-то)
Он наклонился, чтобы поворковать ей на ухо во время фильма.
perky ears
The puppy has perky ears that twitch at every sound.
вострые уши
У щенка вострые ушки, которые дёргаются при каждом звуке.
batlike ears
The alien's batlike ears twitched at every sound.
уши, как у летучей мыши
Уши пришельца, как у летучей мыши, подергивались при каждом звуке.
attune (someone's) ear
The music teacher helped attune her ear to different musical notes.
настроить (чей-то) слух
Учитель музыки помог ей настроить слух на различные музыкальные ноты.
ear popping
Ear popping often occurs during airplane takeoffs and landings.
закладывание ушей
Закладывание ушей часто происходит во время взлета и посадки самолета.
prick (someone's) ears
The mention of a secret pricked his ears.
насторожить (чьи-то) уши
Упоминание о секрете насторожило его уши.
plugged ear
After the concert, his plugged ear took hours to return to normal.
заложенное ухо
После концерта его заложенное ухо приходило в норму несколько часов.
pointy ears
The character in the movie had pointy ears.
острые уши
У персонажа в фильме были острые уши.
ear piercing
She got an ear piercing for her birthday.
прокалывание уха
Она сделала прокалывание уха на день рождения.
pierce (someone's) ears
She decided to pierce her ears at the local salon.
проколоть уши
Она решила проколоть уши в местном салоне.
tickle (someone's) ears
The soft music tickled her ears pleasantly.
щекотать (чьи-то) уши
Мягкая музыка приятно щекотала ей уши.
incline ear
You should incline your ear to good advice.
прислушаться
Тебе следует прислушаться к хорошему совету.
grin from ear to ear
After winning the match, he was grinning from ear to ear.
улыбаться до ушей
После победы в матче он улыбался до ушей.
floppy ears
The puppy has adorable floppy ears.
висячие уши
У щенка очаровательные висячие уши.
nibble (someone's) ear
He gently nibbled her ear during the romantic evening.
покусывать (чье-то) ухо
Он нежно покусывал её ухо во время романтического вечера.
pierced ear
She decided to get her left ear pierced.
проколотое ухо
Она решила проколоть левое ухо.
cuff (someone's) ear
He threatened to cuff the boy's ear if he misbehaved again.
дать (кому-то) подзатыльник
Он пригрозил дать мальчику подзатыльник, если он снова будет плохо себя вести.
cauliflower ear
The boxer had a cauliflower ear from years of fighting.
ухо борца (дословно: цветная капуста ухо)
У боксера было ухо борца от многолетних тренировок.
inner ear
The infection spread to his inner ear.
внутреннее ухо
Инфекция распространилась на его внутреннее ухо.
bunny ears
She wore a headband with bunny ears for the party.
уши кролика
Она надела ободок с ушами кролика на вечеринку.
sympathetic ear
Someone found a sympathetic ear in their friend.
внимательный слушатель
Кто-то нашёл внимательного слушателя в своём друге.
resound in (someone's) ears
The words of the speech resounded in her ears long after it ended.
звучать в (чьих-то) ушах
Слова речи звучали в её ушах долго после её окончания.

Связанные слова