en

Doggedness

ru

Перевод doggedness на русский язык

doggedness
Существительное
raiting
Her doggedness in pursuing her goals is admirable.
Её упорство в достижении целей вызывает восхищение.
His doggedness helped him overcome many obstacles.
Его настойчивость помогла ему преодолеть многие препятствия.
Дополнительные переводы

Опеределения

doggedness
Существительное
raiting
The quality of being persistent and determined.
Her doggedness in pursuing her goals eventually led to her success.

Идиомы и фразы

show doggedness
She showed doggedness in pursuing her dreams.
проявлять упорство
Она проявила упорство в достижении своих мечтаний.
admire doggedness
I really admire her doggedness in tackling difficult tasks.
восхищаться упорством
Я действительно восхищаюсь её упорством в решении сложных задач.
require doggedness
This project will require significant doggedness.
требовать упорства
Этот проект потребует значительного упорства.
appreciate doggedness
We appreciate his doggedness and dedication to the cause.
ценить упорство
Мы ценим его упорство и преданность делу.
demonstrate doggedness
He demonstrated doggedness by never giving up.
демонстрировать упорство
Он продемонстрировал упорство, никогда не сдаваясь.

Примеры

quotes “‘The doggedness of some governments to negate every emotional aspect of Europe has hurt me’, he added, referring to Poland, the Czech Republic, the Netherlands and Great Britain.
quotes «Мне больно от стараний некоторых правительств отрицать любые эмоциональные аспекты Европы», — добавил он, имея в виду Польшу, Чешскую Республику, Голландию и Великобританию.
quotes But the World War also shows how a whole number of States can achieve extraordinary political successes less through their military accomplishments [successes] than through the foolhardy boldness with which they take sides and the doggedness with which they hold out.
quotes Но Мировая Война также показывает, как целый ряд Государств смог достичь чрезвычайных политических успехов не столько из-за военных достижений [успехов], сколько из-за безрассудной смелости, с которой они принимали чью-либо сторону и упорства, с которым они держались.
quotes The same applies to the conventional values of persistence, doggedness and perseverance: necessary, very necessary.
quotes То же самое касается конвенциональной ценности постоянства, настойчивости и стойкости: нужны, очень нужны.
quotes The small secular opposition parties "cannot compare" with Islamists in terms of "doggedness, courage," "risk-taking" or "organizational skills".
quotes Небольшие светские оппозиционные партии "не могут сравнится" с исламистами по показателям "упрямства, мужества", "рискованности" или "организационных навыков".
quotes As for the Germans from Germany’s other provinces they fight with equal doggedness.
quotes Что касается немцев из отдельных провинций Германии, то они дерутся с одинаковым ожесточением.

Связанные слова