en

Dimensional

UK
/dɪˈmɛnʃənl/
US
/dɪˈmɛnʃənl/
ru

Перевод dimensional на русский язык

dimensional
Прилагательное
raiting
UK
/dɪˈmɛnʃənl/
US
/dɪˈmɛnʃənl/
The artist created a dimensional sculpture that seemed to change shape as you walked around it.
Художник создал пространственную скульптуру, которая, казалось, меняла форму, когда вы обходили её.
The engineers used dimensional analysis to ensure the parts would fit together perfectly.
Инженеры использовали измерительный анализ, чтобы убедиться, что детали идеально подойдут друг к другу.

Опеределения

dimensional
Прилагательное
raiting
UK
/dɪˈmɛnʃənl/
US
/dɪˈmɛnʃənl/
Relating to or having dimensions, often used to describe the measurable extent of an object or space.
The artist created a dimensional sculpture that seemed to change shape as you walked around it.
Involving or relating to a particular aspect or feature of something.
The problem is multi-dimensional, requiring a comprehensive approach to solve.

Идиомы и фразы

three-dimensional
The artist created a stunning three-dimensional sculpture.
трёхмерный
Художник создал потрясающую трёхмерную скульптуру.
two-dimensional
The video game features a two-dimensional design.
двумерный
Видеоигра имеет двумерный дизайн.
multi-dimensional
The concept of space-time is a multi-dimensional theory.
многомерный
Концепция пространства-времени является многомерной теорией.
four-dimensional
The theory describes a four-dimensional universe.
четырёхмерный
Теория описывает четырёхмерную вселенную.
one-dimensional
His argument was rather one-dimensional and lacked depth.
одномерный
Его аргумент был довольно одномерным и не хватало глубины.
dimensional eigenspace
We analyzed the dimensional eigenspace to understand the properties.
размерное собственное пространство
Мы проанализировали размерное собственное пространство, чтобы понять его свойства.
finitely dimensional
The space is finitely dimensional.
конечно мерный
Пространство конечно мерно.

Примеры

quotes The server 102 determines, with regard to the second two-dimensional object 300 and the third two-dimensional object 900, that the second common perimeter portion 306, in respect of the third two-dimensional object 900 and the second two-dimensional object 300, is connected in opposing directions of connection ("3042 - 3020" for the second two- dimensional object 300, and "3020 - 3042" for the third two-dimensional object 900).
quotes Сервер 102 определяет по отношению ко второму двухмерному объекту 300 и третьему двухмерному объекту 900, что вторая общая часть 306 периметра, в отношении третьего двухмерного объекта 900 и второго двухмерного объекта 300, соединена в противоположных направлениях («3042-3020» для второго двухмерного объекта 300 и «3020-3042» для третьего двухмерного объекта 900).
quotes [00181] Based on the established facts that (1) the second two-dimensional object 300 is encompassed by the first two-dimensional object 200, and (2) the second two-dimensional object 300 and the third two-dimensional object 900 are neighboring objects, the server 102 determines that the third two-dimensional object 900 is also encompassed by the first two-dimensional object 200.
quotes [00180] На основе установленных фактов о том, что (1) второй двухмерный объект 300 включен в первый двухмерный объект 200, и (2) второй двухмерный объект 300 и третий двухмерный объект 900 являются соседними объектами, сервер 102 определяет, что третий двухмерный объект 900 также включен в первый двухмерный объект 200.
quotes For example, referring to Fig. 3, computer-readable instructions can further cause the processor 108: (i) to determine sizes of the first two-dimensional object 200 and the second two- dimensional object 300, and (ii) based on determination that the second two-dimensional object 300 is smaller than the first two-dimensional object 200, to determine that the second two- dimensional object 300 is encompassed by the first two-dimensional object 200.
quotes 3, машиночитаемые инструкции могут дополнительно инициировать процессор 108: (i) определить размеры первого двухмерного объекта 200 и второго двухмерного объекта 300, и (ii) на основе определения того, что второй двухмерный объект 300 меньше, чем первый двухмерный объект 200, определить, что второй двухмерный объект 300 включен в первый двухмерный объект 200.
quotes When such a two-dimensional scalar quantity is superimposed on a commensurable one-dimensional quantity, as in the extension of the one-dimensional scalar motion into the two-dimensional region, only one of the two scalar magnitudes of the two-dimensional quantity adds to the one-dimensional magnitude.
quotes Когда такое двумерное скалярное количество накладывается на сопоставимое одномерное количество, как при распространении одномерного скалярного движения в двумерный регион, к одномерной величине прибавляется лишь одна из двух скалярных величин двумерного количества.
quotes The two-dimensional holograms we can create encode only three-dimensional information; we can’t encode four-dimensional information in a two-dimensional hologram, nor can we encode our three-dimensional Universe down onto one-dimension.
quotes Двумерные голограммы мы можем создать, кодируя лишь трехмерную информацию; мы не можем закодировать четырехмерную информацию в трехмерной голограмме; мы не можем закодировать нашу трехмерную Вселенную в одномерной.

Связанные слова