en

Despoil

UK
/dɪˈspɔɪl/
US
/dɪˈspɔɪl/
ru

Перевод despoil на русский язык

despoil
Глагол
raiting
UK
/dɪˈspɔɪl/
US
/dɪˈspɔɪl/
despoiled despoiled despoiling
The invaders came to despoil the village.
Захватчики пришли грабить деревню.
The war threatened to despoil the entire region.
Война угрожала разорить весь регион.
Дополнительные переводы

Опеределения

despoil
Глагол
raiting
UK
/dɪˈspɔɪl/
US
/dɪˈspɔɪl/
To strip of possessions, things of value, or qualities; to rob or plunder.
The invaders despoiled the village, taking everything of value.
To strip or deprive something of its beauty, value, or quality.
The construction project despoiled the natural landscape of the area.

Идиомы и фразы

despoil land
The company was accused of despoiling land in the region.
разорять землю
Компанию обвинили в разорении земли в этом регионе.
despoil resources
Illegal mining operations continue to despoil resources.
разграбить ресурсы
Незаконные горные работы продолжают грабить ресурсы.
despoil environment
Pollution threatens to despoil environment.
разрушать окружающую среду
Загрязнение угрожает разрушением окружающей среды.
despoil nature
Unchecked deforestation can despoil nature permanently.
опустошать природу
Неконтролируемая вырубка лесов может навсегда опустошить природу.
despoil heritage
Treasure hunters often despoil heritage sites.
грабить наследие
Охотники за сокровищами часто грабят памятники наследия.

Примеры

quotes Too often, climate change has been used as a Trojan horse to enable corporate interests to despoil local environments or override the concerns of local communities.
quotes Слишком часто изменение климата использовалось в качестве троянского коня, чтобы дать корпоративным интересам возможность испортить местную среду или преодолеть проблемы местных сообществ.
quotes How one human can despoil another one.
quotes Насколько легко перевести человека из одного состояния в другое?
quotes A middle-class woman in 1940 would sooner starve than despoil her table with tongue or tripe.
quotes Женщина среднего класса в 1940 году предпочла бы голодать, чем осквернить свой стол говяжьим языком или рубцом.
quotes There must be the creation of goods, but most people do not know that it will take a completely different form, using completely different methods which will not despoil the planet.
quotes Должно существовать производство товаров, но большинство людей не знают, что оно примет совершенно другие формы, использующие совершенно иные методы, которые не будут грабить планету.
quotes Poetry and morality, religion and logic, regain their seat in our members as well as in our minds, and the world recovers the concrete unity of which our analyses threatened to despoil us."
quotes Поэзия и мораль, религия и логика вновь заявляют о себе в членах нашего тела, также как и в наших умах, и мир снова обретает то конкретное единство, которого наша склонность в анализу угрожала нас лишить”.

Связанные слова