en

Deconcentrate

UK
/ˌdiːˈkɒn.sən.treɪt/
US
/ˌdiːˈkɑːn.sən.treɪt/
ru

Перевод deconcentrate на русский язык

deconcentrate
Глагол
raiting
UK
/ˌdiːˈkɒn.sən.treɪt/
US
/ˌdiːˈkɑːn.sən.treɪt/
deconcentrated deconcentrated deconcentrating
The government plans to deconcentrate the population in the capital.
Правительство планирует рассредоточить население в столице.

Опеределения

deconcentrate
Глагол
raiting
UK
/ˌdiːˈkɒn.sən.treɪt/
US
/ˌdiːˈkɑːn.sən.treɪt/
To reduce the concentration of something, especially to distribute or spread out more evenly.
The government plans to deconcentrate the population by encouraging people to move to rural areas.
To cause to lose focus or concentration.
The loud music served to deconcentrate the students during their study session.

Идиомы и фразы

deconcentrate resources
Governments often deconcentrate resources to improve service delivery in rural areas.
рассеивать ресурсы
Правительства часто рассеивают ресурсы, чтобы улучшить предоставление услуг в сельских районах.
deconcentrate authority
The ministry decided to deconcentrate authority to increase efficiency.
расширять полномочия (разделять власть)
Министерство решило расширить полномочия для повышения эффективности.
deconcentrate power
The new policy aims to deconcentrate power away from the central office.
распределять власть
Новая политика направлена на то, чтобы распределять власть, отходя от центрального офиса.
deconcentrate (someone's) activities
To avoid bottlenecks, the company decided to deconcentrate (its) activities across several regions.
распределять деятельность (кого-либо)
Чтобы избежать узких мест, компания решила распределить свою деятельность по нескольким регионам.
deconcentrate administration
Efforts to deconcentrate administration have led to more responsive local governments.
распределять административные функции
Усилия по распределению административных функций привели к более оперативному реагированию со стороны местных органов власти.

Примеры

quotes Even the widely cited 2009 World Bank report on megacities, a staunchly pro-urban document, acknowledges that as societies become wealthier, they inevitably begin to deconcentrate, with the middle classes moving to the periphery.
quotes Даже в широко цитируемом отчете о мегаполисах Всемирного Банка 2009 года (строго проурбанистический документ) признается, что, как только общество становится богаче, оно неизбежно начинает децентрализовываться, и средний класс перемещается на периферию.
quotes So I’ve asked for a radical reform of the asylum system in France, to deconcentrate it and considerably speed up the time taken processing asylum applications.
quotes Поэтому я настаиваю на серьезной реформе системы предоставления убежища во Франции, чтобы уменьшить нагрузку и значительно ускорить сроки обработки заявлений о предоставлении убежища.
quotes Deconcentrate market power.
quotes Концентрация рыночной власти.

Связанные слова