en

Coalface

UK
/ˈkəʊl.feɪs/
US
/ˈkoʊl.feɪs/
ru

Перевод coalface на русский язык

coalface
Существительное
raiting
UK
/ˈkəʊl.feɪs/
US
/ˈkoʊl.feɪs/
The miners worked tirelessly at the coalface to extract the coal.
Шахтёры неустанно работали на угольном забое, чтобы добыть уголь.

Опеределения

coalface
Существительное
raiting
UK
/ˈkəʊl.feɪs/
US
/ˈkoʊl.feɪs/
The surface or front of a coal seam that is being mined.
The miners worked tirelessly at the coalface, extracting the valuable resource.
A place or situation where the most important or fundamental work is done, often used metaphorically.
Teachers are at the coalface of education, directly interacting with students every day.

Идиомы и фразы

work coalface
He spent most of his career working coalface.
работать на угольной шахте
Он провел большую часть своей карьеры, работая на угольной шахте.
face coalface
Miners face coalface every day under challenging conditions.
столкнуться лицом к лицу с угольной шахтой
Шахтёры сталкиваются лицом к лицу с угольной шахтой каждый день в сложных условиях.
coalface miner
The coalface miner worked tirelessly to meet the extraction targets.
шахтёр угольной шахты
Шахтёр угольной шахты работал неустанно, чтобы достичь целей по добыче.
coalface operation
The coalface operation was temporarily halted due to safety concerns.
операция на угольной шахте
Операция на угольной шахте была временно приостановлена из-за проблем с безопасностью.
coalface condition
The coalface conditions were harsh and demanding.
условие угольной шахты
Условия на угольной шахте были суровыми и требовательными.

Примеры

quotes Let’s all take a minute to appreciate the view in the British Airways social media cockpit, where staffers at the coalface of the airline’s Twitter account have presided over a wildly unusual ‘interpretation’ of Europe’s new data protection rules.
quotes Давайте все позаботимся о том, чтобы оценить мнение в кабине для социальных сетей British Airways, где сотрудники угольной площадки в Twitter-аккаунте авиакомпании руководствуются дико необычной «интерпретацией» новых правил защиты данных в Европе.
quotes This means that businesses are at the coalface of information security, particularly in the financial sector, which the state must keep pace with.
quotes Это означает, что предприятия находятся на переднем крае борьбы за информационную безопасность, особенно в финансовом секторе, и государство должно идти в ногу с ними.
quotes In this case, miners who work directly at the coalface earn about $ 1200 or more.
quotes При этом шахтёры, непосредственно работающие в забое, получают около $1200 и более.
quotes The Case I Can’t Forget is a weekly series that hears from the people working at the coalface of public service about the cases they have carried with them throughout their careers.
quotes Дело я не могу забыть это еженедельный сериал, который слышит от людей, работающих в забое государственной службы о случаях они несли с собой на протяжении всей своей карьеры.
quotes But the extreme and changing weather patterns around the world are having an impact – and developing countries like Zambia and Zimbabwe are at the ‘coalface’ and feeling the effects most.
quotes Но экстремальные и изменяющиеся погодные условия во всем мире оказывают свое влияние - и развивающиеся страны, такие как Замбия и Зимбабве, испытывают самые сильные последствия.

Связанные слова