en

Calm down

UK
/kɑːm daʊn/
US
/kɑm daʊn/
ru

Перевод calm down на русский язык

calm down
Глагол
raiting
UK
/kɑːm daʊn/
US
/kɑm daʊn/
calmed down calmed down calming down
She needs to calm down before making a decision.
Ей нужно успокоиться, прежде чем принимать решение.
He tried to calm down the crying child.
Он пытался успокаивать плачущего ребенка.
Дополнительные переводы

Опеределения

calm down
Глагол
raiting
UK
/kɑːm daʊn/
US
/kɑm daʊn/
To become less agitated, excited, or angry.
After the argument, she took a few deep breaths to calm down.
To make someone or something less agitated, excited, or angry.
He tried to calm down the crowd by explaining the situation.

Идиомы и фразы

calm down
Someone needs to calm down before making a decision.
успокоиться
Кому-то нужно успокоиться перед принятием решения.
calm down and take a deep breath
When someone is stressed, it's important to calm down and take a deep breath.
успокоиться и глубоко вдохнуть
Когда кто-то испытывает стресс, важно успокоиться и глубоко вдохнуть.
calm down the situation
The manager tried to calm down the situation after the argument.
успокоить ситуацию
Менеджер попытался успокоить ситуацию после ссоры.
calm down (someone)
She tried to calm down her friend after the argument.
успокаивать (кого-либо)
Она пыталась успокоить свою подругу после ссоры.
calm down quickly
He managed to calm down quickly after hearing the good news.
быстро успокоиться
Он быстро успокоился после того, как услышал хорошие новости.
calm down (your) nerves
A cup of tea helped calm down his nerves before the presentation.
успокаивать (свои) нервы
Чашка чая помогла успокоить его нервы перед презентацией.
calm down completely
After the meditation session, she was able to calm down completely.
полностью успокоиться
После сеанса медитации она смогла полностью успокоиться.
calm down slowly
It took him a while to calm down slowly after the stressful day at work.
медленно успокаиваться
Ему понадобилось некоторое время, чтобы медленно успокоиться после напряженного рабочего дня.

Примеры

quotes According to the publication, the priest then tells the boy in French, "calm down, calm down, you must calm down."
quotes В материале вы можете услышать, что священник говорит младенцу: «Успокойся, успокойся, ты должен успокоиться».
quotes In romantic relationships this often causes complications; Cancer is easy to calm down, it will calm down - is much harder.
quotes В романтических отношениях это часто вызывает осложнения; Рак легко успокоить, он успокоится - гораздо сложнее.
quotes Well, I was not told to calm down as a kid, and a robber with a "Calm Down" jacket was not trying to rob me of a gun.
quotes Теперь мне не сказали успокоиться, как ребенок, и грабитель с курткой «Спокойный вниз» не пытался ограбить меня от пистолета.
quotes I remember I had a conversation with Busta Rhymes when he came to Detroit and we did “Calm Down” together.
quotes Помню, мы говорили с Busta Rhymes, когда он приехал в Детройт и мы вместе работали над «Calm Down.»
quotes One of the tracks called You Need To Calm Down is a gesture of support for the singer of the LGBT community.
quotes Одна из композиций под названием You Need To Calm Down — это жест поддержки певицей ЛГБТ-сообщества.

Связанные слова