en

Bustle around

UK
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
US
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
ru

Перевод bustle around на русский язык

bustle around
Глагол
raiting
UK
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
US
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
bustled around bustled around bustling around
She likes to bustle around the kitchen when preparing dinner.
Она любит суетиться на кухне, когда готовит ужин.
Дополнительные переводы

Опеределения

bustle around
Глагол
raiting
UK
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
US
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
To move around in a busy, energetic, and often noisy manner.
She bustled around the kitchen, preparing dinner for her guests.

Идиомы и фразы

bustle around the kitchen
She bustled around the kitchen, preparing dinner for the guests.
суетиться на кухне
Она суетилась на кухне, готовя ужин для гостей.
bustle around the house
He bustled around the house, trying to clean up before the guests arrived.
суетиться по дому
Он суетился по дому, пытаясь убрать перед приходом гостей.
bustle around the office
They bustled around the office, getting everything ready for the meeting.
суетиться в офисе
Они суетились в офисе, готовя всё к встрече.
bustle around the room
She began to bustle around the room, tidying things up.
суетиться по комнате
Она начала суетиться по комнате, приводя вещи в порядок.
bustle around the market
Vendors bustle around the market as customers arrive.
суетиться по рынку
Продавцы суетятся по рынку, когда приходят покупатели.
bustle around the store
He had to bustle around the store to get everything on the list.
суетиться по магазину
Ему пришлось суетиться по магазину, чтобы взять все по списку.
bustle around the garden
In the morning, she would bustle around the garden, tending to her plants.
суетиться по саду
По утрам она суетилась по саду, ухаживая за растениями.
bustle around the shop
The employees bustle around the shop to prepare for the sale.
суетиться по магазину
Сотрудники суетятся по магазину, чтобы подготовиться к распродаже.

Примеры

quotes Wisely, indifferently refers to the bustle around.
quotes Мудро, индифферентно относится к суете вокруг.
quotes The city itself looks at the bustle around himself with the calmness and wisdom of the elder: in a long and rich history that only he has ever seen.
quotes Сам же город взирает на суету вокруг себя со спокойствием и мудростью старца: за долгую и богатую историю он чего только не видывал.
quotes Certainly, it is worth to sit here for a while and enjoy an espresso or cappuccino and watch the bustle around.
quotes Конечно, стоит посидеть в кафе здесь на некоторое время и насладиться чашечкой эспрессо или капучино и наблюдать за суетой вокруг.
quotes Indeed, the cluster doesn’t really have an “inside”— there is no volume of space where the D0-branes bustle around.
quotes Действительно, у кластера фактически нет «внутренней» области — пространство не имеет объема там, где скапливаются D0-браны.
quotes You forget about all the hustle and bustle around you and just focus on the one person in your life who makes it amazing.
quotes Вы забываете обо всей суете вокруг себя и просто сосредотачиваетесь на одном человеке в своей жизни, который делает этот момент удивительным.

Связанные слова