en

Brisket

ru

Перевод brisket на русский язык

brisket
Существительное
raiting
The chef prepared a delicious smoked brisket for dinner.
Шеф-повар приготовил вкусную копченую грудинку на ужин.

Опеределения

brisket
Существительное
raiting
A cut of meat from the breast or lower chest of beef or veal.
The chef prepared a delicious smoked brisket for the barbecue.
The breast of an animal, especially a cow.
The farmer examined the cow's brisket to ensure it was healthy.

Идиомы и фразы

beef brisket
They cooked a delicious beef brisket for dinner.
говяжья грудинка
Они приготовили вкусную говяжью грудинку на ужин.
brisket sandwich
I ordered a brisket sandwich from the diner.
бутерброд с грудинкой
Я заказал бутерброд с грудинкой в закусочной.
smoked brisket
The smoked brisket was the best dish at the barbecue.
копченая грудинка
Копченая грудинка была лучшим блюдом на барбекю.
brisket recipe
He found an amazing brisket recipe online.
рецепт грудинки
Он нашёл удивительный рецепт грудинки в интернете.
brisket rub
She prepared a special brisket rub for the barbecue.
специи для грудинки
Она приготовила специальные специи для грудинки для барбекю.

Примеры

quotes For example, the cut described as ‘brisket’ in the US is from a significantly different part of the carcass than British brisket.
quotes Например, разрез, описанный как «грудинка» в США, представляет собой значительно отличающуюся часть туши, чем британская грудинка.
quotes At least 10 retailers plan to enter Moscow market in 2012 alone, including Debenhams, Noodle House, Seattle's Best Coffee, Muzz Buzz, Brisket Express, Krispy Kreme, Peek & Cloppenburg, Abercrombie & Fitch.
quotes Еще как минимум 10 ритейлеров намерены выйти на столичный рынок в 2012 году, среди них Debenhams, Noodle House, Seattle's Best Coffee, Muzz Buzz, Brisket Express, Krispy Kreme, Peek & Cloppenburg, Abercrombie & Fitch.
quotes The Brisket A brisket is one of the nine primal cuts…
quotes Запекание - Запекание является одним из девяти важнейших кулин...,
quotes In four and a half years, I traveled to 109 countries, spent the equivalent of thirty-five work weeks on the plane (250 travel days), and personally ate sixteen pounds of brisket.
quotes За четыре с половиной года я посетил 109 стран, провёл в самолёте эквивалент 35 рабочих недель (250 дней в пути), и лично съел 16 фунтов грудинки.
quotes If they are opened, part of the production will go there, and this is natural, because pork processing results in a lot of different cuts: offal, which in Russia is not very fond of, but love in Asia, the neck, which is very loved in Russia, brisket, which in Russia they love less.
quotes Если они будут открыты, часть продукции пойдет туда, и это естественно, потому что в результате переработки свинины получается очень много разных отрубов: субпродукты, которые в России не очень любят, а любят в Азии, шейка, которую очень любят в России, грудинка, которую в России любят меньше.

Связанные слова