en

Brandishing

ru

Перевод brandishing на русский язык

brandishing
Существительное
raiting
The brandishing of weapons in public is illegal.
Размахивание оружием на публике является незаконным.

Опеределения

brandishing
Существительное
raiting
The act of waving or flourishing something, especially a weapon, in a menacing or vigorous way.
The brandishing of swords by the knights was a common sight during the medieval festival.

Идиомы и фразы

brandishing of a weapon
The suspect was arrested for the brandishing of a weapon in public.
размахивание оружием
Подозреваемый был арестован за размахивание оружием на публике.
brandishing of (someone's) authority
His constant brandishing of his authority made him unpopular among his team.
демонстрация (чьей-либо) власти
Постоянная демонстрация своей власти сделала его непопулярным среди команды.
brandishing of evidence
The lawyer's brandishing of evidence in court was dramatic.
размахивание доказательствами
Размахивание доказательствами адвокатом в суде было драматичным.
brandishing of (someone's) credentials
Her brandishing of her credentials did not impress the panel.
демонстрация (чьих-либо) заслуг
Демонстрация своих заслуг не впечатлила комиссию.
brandishing of threats
The politician's brandishing of threats alarmed the public.
размахивание угрозами
Размахивание угрозами этим политиком встревожило общественность.

Примеры

quotes I hate you! .It is long since I saw you; but as I see you now you are much more terrible, for I see you brandishing the downfall of my country.^ It is long since I saw you; but as I see you now you are much more terrible, for I see you brandishing the downfall of my country.
quotes Прошло много времени с того момента, как я увидел Вас; но как я вижу, Вы теперь намного более зловещи, я вижу, Вы хвастаете крушением моей страны.[1]
quotes Another example is we had a young man who was recently arrested for brandishing a weapon at a local establishment who called us for online reputation management.
quotes Другой пример - у нас был молодой человек, который недавно был арестован за то, что он размахивал оружием в местном заведении, который призвал нас к управлению репутацией в Интернете.
quotes On the other hand his old friend Vladimir was brandishing both a very juicy carrot and a very large stick: 15 billion if you accept, and the cutting off of your gas and oil supplies if you don’t.
quotes С другой стороны, его старый друг Владимир размахивал очень сочной морковкой и очень большой палкой: 15 миллиардов долларов, если вы принимаете наши условия, и прекращение поставок газа и нефти, если нет.
quotes The purpose of the Aurora exercises is also not about brandishing arms or forming any blocs against someone, either.
quotes Цель этих учений «Аврора» также не заключается в бряцании оружием или формировании каких-либо блоков против кого-нибудь.
quotes It is also advantageous to increase pressure on the Russians by encouraging the Organization of Islamic States to exert some form of pressure by strongly brandishing Islamic public opinion, since Russia fears the Islamic dimension more than the Arab dimension.
quotes Также выгодно усиливать давление на россиян, поощряя Организацию исламских государств оказывать некоторую форму давления, делая акцент на исламском общественном мнении, поскольку Россия боится исламского измерения больше, чем арабского измерения.

Связанные слова