
Abreast
UK
/əˈbrɛst/
US
/əˈbrɛst/

Перевод abreast на русский язык
abreast
НаречиеUK
/əˈbrɛst/
US
/əˈbrɛst/
The soldiers marched abreast.
Солдаты маршировали в ногу.
The cars were parked abreast.
Машины были припаркованы в ряд.
She kept herself abreast of the latest news.
Она держала себя на уровне последних новостей.
abreast
ПрилагательноеUK
/əˈbrɛst/
US
/əˈbrɛst/
The two runners were abreast as they approached the finish line.
Два бегуна были вровень, когда они приближались к финишной черте.
The students were kept abreast of the latest developments in the field.
Студенты были наравне с последними разработками в этой области.
Опеределения
abreast
НаречиеUK
/əˈbrɛst/
US
/əˈbrɛst/
Side by side and facing the same way.
The soldiers marched abreast down the street.
Up to date with the latest news, ideas, or information.
She keeps abreast of the latest developments in technology.
abreast
ПрилагательноеUK
/əˈbrɛst/
US
/əˈbrɛst/
Side by side and facing the same way.
The two runners were abreast as they approached the finish line.
Up to date with the latest news, ideas, or information.
She always keeps herself abreast of the latest developments in technology.
Идиомы и фразы
abreast of the times
He is always abreast of the times with new technology.
идти в ногу со временем
Он всегда идет в ногу со временем с новыми технологиями.
abreast of news
She likes to stay abreast of news and current affairs.
в курсе новостей
Ей нравится быть в курсе новостей и текущих событий.
abreast of industry standards
Companies need to remain abreast of industry standards to ensure compliance.
в курсе стандартов отрасли
Компании должны оставаться в курсе стандартов отрасли, чтобы обеспечить соблюдение.
abreast of changes in law
Lawyers must stay abreast of changes in law to provide accurate advice.
в курсе изменений в законодательстве
Юристы должны быть в курсе изменений в законодательстве, чтобы давать точные советы.
abreast of issues
The committee aims to remain abreast of issues facing the community.
в курсе вопросов
Комитет стремится оставаться в курсе вопросов, с которыми сталкивается сообщество.
abreast of policies
Employees should be kept abreast of policies that affect their work.
в курсе политик
Сотрудников следует держать в курсе политик, влияющих на их работу.
abreast of information
It's important to stay abreast of information relevant to your field.
в курсе информации
Важно быть в курсе информации, касающейся вашей области.
abreast of trends
He always tries to stay abreast of trends in fashion.
в курсе трендов
Он всегда пытается быть в курсе трендов в моде.
abreast of changes
The team must remain abreast of changes in regulations.
в курсе изменений
Команда должна оставаться в курсе изменений в регламентах.
stay abreast of
He needs to stay abreast of the changes in technology.
оставаться в курсе
Ему нужно оставаться в курсе изменений в технологиях.
abreast of technology
To succeed, professionals must remain abreast of technology trends.
в курсе технологий
Чтобы добиться успеха, профессионалы должны оставаться в курсе технологий.
abreast of developments
It's important to stay abreast of developments in your field.
в курсе событий
Важно быть в курсе событий в своей области.
keep abreast of
He tries to keep abreast of the latest news.
быть в курсе
Он пытается быть в курсе последних новостей.
travel abreast
The two cars traveled abreast down the highway.
путешествовать рядом
Две машины путешествовали рядом по шоссе.
move abreast
They moved abreast to avoid the obstacle.
двигаться рядом
Они двигались рядом, чтобы избежать препятствия.
work abreast
The teams worked abreast on the project to meet the deadline.
работать одновременно
Команды работали одновременно над проектом, чтобы уложиться в срок.
march abreast
The soldiers marched abreast in perfect formation.
идти в ногу
Солдаты шли в ногу в идеальной форме.
run abreast
They decided to run abreast during the race.
идти рядом
Они решили идти рядом во время гонки.