en

Wrong

UK
/rɒŋ/
US
/rɔŋ/
ru

Translation wrong into russian

wrong
Adjective
raiting
UK
/rɒŋ/
US
/rɔŋ/
The answer to the math problem was wrong.
Ответ на математическую задачу был неправильный.
He made a wrong assumption about the situation.
Он сделал ошибочный вывод о ситуации.
She gave a wrong address to the delivery service.
Она дала неверный адрес службе доставки.
wrong
Noun
raiting
UK
/rɒŋ/
US
/rɔŋ/
The teacher pointed out the wrong in my math solution.
Учитель указал на ошибку в моем решении по математике.
Spreading wrong can damage someone's reputation.
Распространение неправды может повредить чьей-то репутации.
He couldn't distinguish between right and wrong.
Он не мог отличить добро от зла.

Definitions

wrong
Adjective
raiting
UK
/rɒŋ/
US
/rɔŋ/
Not correct or true; incorrect.
The answer you provided is wrong.
Unjust, dishonest, or immoral.
It was wrong of him to take the money without asking.
Not suitable or appropriate in a particular situation.
Wearing a suit to the beach is the wrong choice.
In a bad or unfavorable condition or state.
Something feels wrong with the engine; it's making a strange noise.
wrong
Noun
raiting
UK
/rɒŋ/
US
/rɔŋ/
An unjust, dishonest, or immoral action.
He was punished for the wrongs he committed against his neighbors.
A state of being incorrect or mistaken.
Admitting a wrong can be difficult, but it's necessary for personal growth.
An injury or injustice done to someone.
She sought to right the wrongs done to her family over the years.

Idioms and phrases

get off on the wrong foot
We got off on the wrong foot when we first met.
начать с плохого старта
Мы начали с плохого старта, когда впервые встретились.
steer (someone) wrong
I trusted him, but he steered me wrong.
подвести (кого-то), дать плохой совет
Я доверял ему, но он меня подвел.
butter (someone) up the wrong way
He tried to butter her up the wrong way to get the promotion but ended up in trouble.
задобрить (кого-то) неправильным способом
Он попытался задобрить её неправильным способом, чтобы получить повышение, но оказался в беде.
get (someone) wrong
Don't get me wrong, I appreciate all your efforts.
неправильно понять (кого-то)
Не поймите меня неправильно, я ценю все ваши усилия.
(someone) on the wrong foot
Starting the meeting late really put me on the wrong foot.
(кто-то) застать врасплох
Начало встречи с опозданием действительно застало меня врасплох.
wrong end of the stick
She got the wrong end of the stick and thought I was angry with her.
неправильно понять ситуацию
Она неправильно поняла ситуацию и подумала, что я на нее зол.
back the wrong horse
By investing in that failing company, he really backed the wrong horse.
поставить не на ту лошадь
Инвестируя в ту провальную компанию, он действительно поставил не на ту лошадь.
bark up the wrong tree
Someone is barking up the wrong tree if they think they can convince me to change my mind.
лаять не на то дерево
Кто-то лаят не на то дерево, если думает, что сможет убедить меня изменить мнение.
rub up the wrong way
His comments really rubbed me up the wrong way.
раздражать, злить
Его комментарии действительно меня разозлили.
rub off the wrong way
His comments always seem to rub off the wrong way.
раздражать
Его комментарии всегда, кажется, раздражают.
go about (something) the wrong way
If you go about it the wrong way, you might offend them.
подходить к (чему-то) неправильно
Если ты подойдешь к этому неправильно, ты можешь их обидеть.
get up on the wrong side of the bed
He got up on the wrong side of the bed and was grumpy all day.
встать не с той ноги
Он встал не с той ноги и весь день был раздражительным.
get out of bed on the wrong side
He must have gotten out of bed on the wrong side; he's been grumpy all day.
встать не с той ноги
Он, должно быть, встал не с той ноги; он был ворчливым весь день.
rub (someone) the wrong way
His comments always rub me the wrong way.
раздражать (кого-то)
Его комментарии всегда меня раздражают.
wrong impression
I got the wrong impression from his actions.
неправильное впечатление
Я получил неправильное впечатление от его действий.
take (something) the wrong way
Please don't take this the wrong way, but I think you could improve your presentation.
неправильно понять (что-то)
Пожалуйста, не поймите это неправильно, но я думаю, что вы могли бы улучшить свою презентацию.
on the wrong side of the tracks
He grew up on the wrong side of the tracks, but he made a successful career.
из неблагополучного района
Он вырос в неблагополучном районе, но сделал успешную карьеру.
the wrong end of the stick
I think you've got the wrong end of the stick about what happened.
неправильно понять ситуацию
Я думаю, что вы неправильно поняли, что произошло.
barking up the wrong tree
If you think I can help you with your math homework, you're barking up the wrong tree.
искать не там, где нужно
Если ты думаешь, что я могу помочь тебе с домашней работой по математике, ты ищешь не там, где нужно.
wrong side of the bed
She was grumpy all day, must have gotten out of the wrong side of the bed.
встать не с той ноги
Она была раздражительной весь день, должно быть, встала не с той ноги.
arrantly wrong
The assumption was arrantly wrong and led to many issues.
вопиюще неправильный
Предположение было вопиюще неправильным и привело ко многим проблемам.
evidently wrong
His assumptions were evidently wrong.
очевидно неправ
Его предположения были очевидно неправы.
morally wrong
Many believe that lying is morally wrong.
морально неправильно
Многие считают, что ложь – это морально неправильно.
obviously wrong
The calculation was obviously wrong because the result was negative.
очевидно неправильно
Расчёт был очевидно неправилен, потому что результат был отрицательным.
plainly wrong
The assumption was plainly wrong.
явно неправильно
Предположение было явно неправильным.
terribly wrong
Something went terribly wrong during the experiment.
ужасно неправильно
Что-то пошло ужасно неправильно во время эксперимента.
everything goes wrong
It was a day when everything went wrong.
всё идёт не так
Это был день, когда всё шло не так.
wrong backslash
The code didn't run because of a wrong backslash.
неправильный обратный слэш
Код не запустился из-за неправильного обратного слэша.
calamitously wrong
His calculations turned out to be calamitously wrong.
катастрофически неверный
Его вычисления оказались катастрофически неверными.
make a wrong turn
He made a wrong turn and ended up in a completely different neighborhood.
сделать неправильный поворот
Он сделал неправильный поворот и оказался в совершенно другом районе.
something goes wrong
If something goes wrong, we'll need a backup plan.
что-то идет не так
Если что-то идет не так, нам понадобится запасной план.
wrong turn
We took a wrong turn and got lost.
неправильный поворот
Мы сделали неправильный поворот и заблудились.
dead wrong
He was dead wrong about the weather forecast.
совершенно неправ
Он был совершенно неправ насчёт прогноза погоды.
wrong choosing
His wrong choosing of partners led to many failures.
неправильный выбор
Его неправильный выбор партнеров привел к многим неудачам.
flat-out wrong decision
Choosing not to invest was a flat-out wrong decision.
абсолютно неправильное решение
Решение не инвестировать было абсолютно неправильным.
wrong address
I sent the package to the wrong address.
неправильный адрес
Я отправил посылку на неправильный адрес.
wrong decision
Realizing it was the wrong decision, she decided to return.
неправильное решение
Поняв, что это было неправильное решение, она решила вернуться.
wrong inference
She made a wrong inference from the data.
неправильный вывод
Она сделала неправильный вывод из данных.
totally wrong
He was totally wrong about the results.
совершенно неправильно
Он был совершенно неправильно насчет результатов.
completely wrong
Someone realized they were completely wrong about the situation.
совершенно неправ
Кто-то понял, что он совершенно неправ по поводу ситуации.
wrong number
Sorry, you have dialed the wrong number.
неправильный номер
Извините, вы набрали неправильный номер.
wrong time
It was the wrong time to ask for a raise.
неподходящее время
Это было неподходящее время для просьбы о повышении зарплаты.
wrong direction
We realized we were going in the wrong direction after an hour.
неправильное направление
Мы поняли, что идем в неправильном направлении, через час.
a wrong answer
He was penalized for giving a wrong answer.
неправильный ответ
Его наказали за неправильный ответ.
two wrongs don't make a right
Just because he insulted you doesn't mean you should insult him back. Two wrongs don't make a right.
два отрицательных не дают положительного
Только потому, что он тебя оскорбил, не значит, что ты должен оскорблять его в ответ. Два отрицательных не дают положительного.
prove (someone) wrong
She was determined to prove them wrong.
доказать, что (кто-то) неправ
Она была полна решимости доказать, что они неправы.
right the wrong
The company worked hard to right the wrong caused by the faulty product.
исправить ошибку
Компания усердно трудилась, чтобы исправить ошибку, вызванную дефектным продуктом.
admit (one's) wrong
He found it difficult to admit his wrong in the situation.
признать (свою) ошибку
Ему было трудно признать свою ошибку в этой ситуации.
avenge (someone's) wrongs
She sought to avenge the wrongs done to her family.
отомстить за (чьи-то) обиды
Она стремилась отомстить за обиды, причиненные ее семье.
redress wrongs
They sought to redress wrongs done by past administrations.
исправить ошибки
Они стремились исправить ошибки, допущенные предыдущими администрациями.

Related words