en

Whereas

UK
/ˈweə.ræz/
US
/ˈwɛr.æz/
ru

Translation whereas into russian

whereas
Conjunction
raiting
UK
/ˈweə.ræz/
US
/ˈwɛr.æz/
She likes coffee, whereas he prefers tea.
Она любит кофе, тогда как он предпочитает чай.

Definitions

whereas
Conjunction
raiting
UK
/ˈweə.ræz/
US
/ˈwɛr.æz/
Used to introduce a contrast between two facts or ideas.
She loves classical music, whereas he prefers jazz.

Idioms and phrases

whereas clause
The agreement contains a whereas clause clarifying the parties’ intentions.
пункт, начинающийся с whereas
В соглашении содержится пункт, начинающийся с whereas, который разъясняет намерения сторон.
whereas statement
The contract opens with a whereas statement explaining the background.
заявление, начинающееся с whereas
Договор начинается с заявления, начинающегося с whereas, объясняющего предысторию.
whereas paragraph
Each whereas paragraph provides context for the legal provisions.
абзац, начинающийся с whereas
Каждый абзац, начинающийся с whereas, делает пояснения к юридическим положениям.
whereas recital
The whereas recitals outline the purpose of the agreement.
преамбула (с whereas), вводная часть
Преамбула с whereas описывает цель соглашения.
as stated in the whereas
The obligations are binding as stated in the whereas.
как указано в whereas
Обязательства являются обязательными, как указано в whereas.

Examples

quotes (8) Whereas both the quantity and hazardous nature of waste intended for landfill should be reduced where appropriate; whereas the handling of waste should be facilitated and its recovery enhanced; whereas the use of treatment processes should therefore be encouraged to ensure that landfill is compatible with the objectives of this Directive; whereas sorting is included in the definition of treatment;
quotes 8) поскольку опасные свойства отходов, предназначенных для захоронения на полигоне, должны быть соответственно уменьшены; поскольку обращение с отходами должно быть технически облегчено и увеличена доля их восстановления; поскольку должно также поощряться использование процессов обработки для того, чтобы обеспечить сопряжение захоронения отходов с целями настоящей Директивы; поскольку сортировка определена как вид обработки отходов;
quotes Whereas annual accounts must give a true and fair view of a company's assets and liabilities, financial position and profit or loss; whereas to this end a mandatory layout must be prescribed for the balance sheet and the profit and loss account and whereas the minimum content of the notes on the accounts and the annual report must be laid down; whereas, however, derogations may be granted for certain companies of minor economic or social importance;
quotes Ввиду того, что годовая отчетность должна достоверно и объективно отражать активы и обязательства, финансовое состояние и финансовые результаты компании; ввиду того, что в связи с этим следует установить обязательный формат баланса и отчета о прибылях и убытках, а также минимально необходимое содержание пояснений к годовой отчетности; ввиду того, что компаниям, не оказывающим значительного социально-экономического влияния, могут быть предоставлены определенные уступки;
quotes L. whereas the tragic downing of Malaysia Airlines Flight MH17 in the Donetsk region provoked outrage in international and European public opinion; whereas the UN and the EU demanded a thorough international investigation of the circumstances of the accident, and whereas the bringing to justice of those responsible is a moral and legal obligation;
quotes L. В то время как трагическое сбивание рейса MH17 авиакомпании Malaysia Airlines в Донецкой области вызвало возмущение в международном и европейском общественном мнении; в то время как ООН и ЕС потребовали тщательного международного расследования обстоятельств аварии, а привлечение к ответственности виновных - это моральное и юридическое обязательство;
quotes G. whereas the EU has adopted an economic package in support of Ukraine that also includes macro-financial aid and autonomous trade measures; whereas Ukraine is about to finalise an agreement with the International Monetary Fund on an aid plan; whereas the conditions attached to this agreement have so far been kept confidential;
quotes G. В то время как ЕС принял экономический пакет в поддержку Украины, который также включает в себя макрофинансовую помощь и автономные торговые меры; в то время как Украина дорабатывает соглашение о плане помощи с Международным валютным фондом; в то время как условия, прилагаемые к настоящему соглашению, до сих пор были конфиденциальными;
quotes “Whereas this Declaration applies to everyone and all people, whereas many doctors are banned by legal requirements from treating their patients with cannabis-based medicines and whereas many people cannot afford access to cannabis-based drugs we thus declare that:
quotes В то время как эта Декларация распространяется на всех и каждого, в то время как многих врачей уволили по требованиям законодательства за лечение пациентов лекарствами на основе каннабиса и в то время как многие люди не могут позволить себе доступ к лекарствам на основе каннабиса, мы заявляем, что: