en

Unshackle

UK
/ʌnˈʃæk.əl/
US
/ʌnˈʃæk.əl/
ru

Translation unshackle into russian

unshackle
Verb
raiting
UK
/ʌnˈʃæk.əl/
US
/ʌnˈʃæk.əl/
unshackled unshackled unshackling
The prisoner was unshackled and allowed to walk freely.
Заключённого освободили, и он смог свободно идти.
They decided to unshackle the captives at dawn.
Они решили снять оковы с пленников на рассвете.
Additional translations

Definitions

unshackle
Verb
raiting
UK
/ʌnˈʃæk.əl/
US
/ʌnˈʃæk.əl/
To release from shackles, chains, or other physical restraints.
The prisoners were unshackled and allowed to walk freely in the yard.
To free from restrictions or limitations.
The new policy aims to unshackle the economy from unnecessary regulations.

Idioms and phrases

unshackle creativity
The new management style helped unshackle creativity in the team.
освободить креативность
Новый стиль управления помог освободить креативность в команде.
unshackle mind
Meditation can help someone unshackle their mind from stress.
освободить ум
Медитация может помочь кому-то освободить ум от стресса.
unshackle spirit
Traveling to new places can unshackle one's spirit.
освободить дух
Путешествия в новые места могут освободить дух человека.
unshackle potential
The innovative program aims to unshackle the potential of young entrepreneurs.
освободить потенциал
Инновационная программа направлена на то, чтобы освободить потенциал молодых предпринимателей.
unshackle imagination
Reading fantasy books can unshackle a child's imagination.
освободить воображение
Чтение фэнтезийных книг может освободить воображение ребёнка.

Examples

quotes Picture all the pressure you put on yourself as a ball and chain that you need to unshackle.
quotes Вообразите все давление, которое вы оказываете на себя, как мяч и цепь, которые вам нужно расстегнуть.
quotes Like many foreign fighters we interviewed, he stated he came hoping to unshackle Muslims from dictatorial regimes and build an Islamic Caliphate ruled by Islamic ideals.
quotes Как и многие иностранные боевики, с которыми мы брали интервью, он заявил, что прибыл в надежде освободить мусульман от диктаторских режимов и построить исламский халифат, управляемый исламскими идеалами.
quotes Imagine sitting in a space so safe that you can unshackle your mind, where you don’t have to fight within your mind anymore.
quotes Представьте себя, сидящим в настолько безопасном пространстве, что вы можете освободить от оков ваш разум, что вам не нужно больше сражаться в вашем разуме.
quotes Gove said the EU model was a “sinking ship” which Britain could unshackle itself from, and “send Europe in a better, more progressive direction”.
quotes По словам Гоува, модель ЕС — «тонущий корабль», с которого Британия вполне может спастись, направив Европу по «более прогрессивному и оптимальному курсу».
quotes Maybe Man secretly wishes to unshackle himself from the chains that bind him to the present and to roam freely through time with no limitations or restrictions.
quotes Может быть, человек втайне желает сбросить цепи, которые приковывают его к настоящему, и странствовать во времени без границ и ограничений.

Related words