en

Unholiness

ru

Translation unholiness into russian

unholiness
Noun
raiting
The unholiness of his actions shocked the community.
Нечестивость его действий шокировала общество.
Her unholiness was evident in her disregard for religious traditions.
Её безбожие было очевидно в её пренебрежении религиозными традициями.
The unholiness of the place was palpable.
Греховность этого места была ощутима.
Additional translations

Definitions

unholiness
Noun
raiting
The state or quality of being unholy; lack of holiness or sanctity.
The unholiness of the place was evident in its dark and foreboding atmosphere.
A condition or act that is considered morally or spiritually impure or wicked.
The unholiness of his actions shocked the entire community.

Idioms and phrases

moral unholiness
The novel explores the theme of moral unholiness in a corrupt society.
моральная безнравственность
Роман исследует тему моральной безнравственности в коррумпированном обществе.
spiritual unholiness
The preacher warned his followers about the dangers of spiritual unholiness.
духовная нечестивость
Проповедник предупредил своих последователей об опасностях духовной нечестивости.
inherent unholiness
Some believe in the inherent unholiness of mankind.
врожденная порочность
Некоторые верят в врожденную порочность человечества.
inner unholiness
The character struggled with his inner unholiness.
внутренняя греховность
Персонаж боролся со своей внутренней греховностью.
manifest unholiness
The city's manifest unholiness was evident in its crime and corruption.
явная нечестивость
Явная нечестивость города была очевидна в его преступности и коррупции.

Examples

quotes As for those who harbored doubts in their hearts, it actually added unholiness to their unholiness, and they died as disbelievers.
quotes А что касается тех, чьи сердца поражены недугом, то это добавляет сомнение к их сомнению, и они умрут неверующими»[71].
quotes I then recognized what Christ did by providing a bridge between God and all His holiness and me and all my unholiness.
quotes Затем я понял, что Христос сделал, обеспечив мост между Богом и всей Его святостью и мною и всей моей не-святостью.
quotes It is easier to live in the fantasy-land of evolution than in reality when we are separated from our Creator by our own unholiness and pride.
quotes Легче жить в воображаемом мире эволюции, чем в реальности, когда мы отделены от своего Творца нашими собственными нечестивостью и гордыней.
quotes I could go on and on, for the Quran and Hadiths are full of examples of Allah’s unholiness.
quotes Написание - Karama или кличка Карам Состояние сверхъестественного чуда и озарения у преданных служителей Аллаха.
quotes Throughout its pages the Bible describes to us a God who is holy and who separates Himself from all forms of unholiness.
quotes На своих страницах Библия описывает нам Бога, который свят и отделен от всех форм несвятости.

Related words