en

Unadvertised

UK
/ʌnˈæd.və.taɪzd/
US
/ʌnˈæd.vɚˌtaɪzd/
ru

Translation unadvertised into russian

unadvertised
Adjective
raiting
UK
/ʌnˈæd.və.taɪzd/
US
/ʌnˈæd.vɚˌtaɪzd/
The store had an unadvertised sale on electronics.
В магазине была неразрекламированная распродажа электроники.

Definitions

unadvertised
Adjective
raiting
UK
/ʌnˈæd.və.taɪzd/
US
/ʌnˈæd.vɚˌtaɪzd/
Not publicly announced or promoted.
The store had an unadvertised sale that only regular customers knew about.

Idioms and phrases

unadvertised vacancy
She found an unadvertised vacancy at the company and applied for it.
незаявленная вакансия
Она нашла незаявленную вакансию в компании и подала на неё заявку.
unadvertised position
He was lucky to get an unadvertised position through a friend.
незаявленная должность
Ему повезло получить незаявленную должность через друга.
unadvertised sale
We stumbled upon an unadvertised sale at the store.
незаявленная распродажа
Мы наткнулись на незаявленную распродажу в магазине.
unadvertised feature
The app has an unadvertised feature that many users love.
незаявленная функция
В приложении есть незаявленная функция, которую многие пользователи любят.
unadvertised opportunity
There was an unadvertised opportunity to meet the author after the event.
незаявленная возможность
Была незаявленная возможность встретиться с автором после мероприятия.

Examples

quotes One of Obama’s northern summit’s unadvertised goals is to further pull Stockholm and Helsinki into NATO.
quotes Одна из неафишируемых целей северного саммита Обамы — дальнейшее втягивание Стокгольма и Хельсинки в НАТО.
quotes Upon further questioning about what "introduce" meant in this context, however, he said that "he would not consider a weapon that had not been tested a weapon," and affirmed that he did not believe that "an unadvertised, untested nuclear device" was really "a nuclear weapon."
quotes После дальнейшего опроса о то, что «вводит», означало в этом контексте, однако, он сказал, что «не рассмотрит оружие, которое не было испытано оружие» и подтвердило, что он не полагал, что «необъявленное, непроверенное ядерное устройство» было действительно «ядерным оружием».
quotes Take the time to study the list of ingredients of expensive yogurt or body milk and compare it with the composition of an unadvertised analog.
quotes Потратьте время на изучение состава дорогого йогурта или молочка для тела и сравните его с составом не разрекламированного аналога.
quotes This was the first privately chartered excursion train to be advertised to the general public; Cook himself acknowledging that there had been previous, unadvertised, private excursion trains.
quotes Это было первым конфиденциально чартерным поездом экскурсии, который будет рекламироваться широкой публике; Приготовьте себя, признав, что были предыдущие, необъявленные, частные поезда экскурсии.
quotes If you want to be the first to know about sales, then follow the airlines and more importantly, follow industry experts and aviation enthusiasts to be informed of advertised and unadvertised fares.
quotes Если вы хотите быть первыми, чтобы знать о продажах, затем следуйте авиакомпаний и, что более важно, следовать отраслевых специалистов и любителей авиации, чтобы быть в курсе рекламируемых и нерекламируемых тарифы.

Related words