en

Tightness

ru

Translation tightness into russian

tightness
Noun
raiting
The tightness in the room made it difficult to move around.
Стеснённость в комнате затрудняла передвижение.
The tightness in the negotiations was palpable.
Напряжённость в переговорах была ощутимой.
The tightness of the lid made it hard to open the jar.
Тугость крышки затрудняла открытие банки.
The tightness of the schedule left no room for delays.
Жёсткость расписания не оставляла места для задержек.

Definitions

tightness
Noun
raiting
The state or quality of being tight; the degree to which something is firmly or closely held together.
The tightness of the lid ensured that no air could escape from the jar.
A feeling of tension or discomfort in a part of the body, often due to stress or strain.
She felt a tightness in her chest after running up the hill.
The condition of being financially constrained or having limited resources.
The tightness of the budget meant that they had to cut back on unnecessary expenses.

Idioms and phrases

muscle tightness
He experienced muscle tightness after the workout.
мышечная напряженность
Он почувствовал мышечную напряженность после тренировки.
chest tightness
She went to the doctor because of chest tightness.
стеснение в груди
Она пошла к врачу из-за стеснения в груди.
belt tightness
Adjust the belt tightness for comfort.
затянутость ремня
Отрегулируйте затянутость ремня для комфорта.
financial tightness
The company is facing financial tightness this quarter.
финансовая стесненность
Компания сталкивается с финансовой стесненностью в этом квартале.
joint tightness
Elderly people often complain about joint tightness in the morning.
жесткость суставов
Пожилые люди часто жалуются на жесткость суставов по утрам.

Examples

quotes Atmos Tightness Monitoring, the hydrant tightness monitoring system that identifies leaks within airport fuelling systems, stands alone amongst other systems due to its unique leak location feature.
quotes Atmos Tightness Monitoring, система контроля герметичности гидрантов, выявляющая утечки в системах подачи топлива в аэропортах, благодаря уникальности своей функции локализации утечек занимает особое место среди прочих систем.
quotes I found that the truth of the present moment is when a sensation arises, it is there whether I liked it or not, so why fight it... simply let it be there without any resistance to it, then relax the tightness around the sensation and the tightness in my head...
quotes Я обнаружил, что истина настоящего момента заключается в том, что когда возникает ощущение, — оно просто есть, нравится мне это или нет, поэтому зачем бороться с ним… я просто позволяю ему быть там, без какого-либо сопротивления с моей стороны, затем расслабляю сжатие вокруг этого ощущения и сжатие в голове… Я позволяю ощущению быть там, где оно есть, без влечения и отторжения по отношению к нему.
quotes On the other hand, thanks to the built-in seals, it achieves high tightness parameters of the joinery assembly, corresponding to the highest water-tightness classes, air permeability and wind load resistance in accordance with the applicable standards EN 12207, EN 12208 and EN 12210.
quotes С другой стороны, благодаря встроенным уплотнителям он обеспечивает высокие параметры герметичности, соответствующие самым высоким классам водонепроницаемости, воздухопроницаемости и сопротивлению ветровой нагрузке в соответствии с обязательными стандартами EN 12207, EN 12208 и EN 12210.
quotes Air Tightness and water tightness can lead to many problems, such as indoor and outdoor heat exchange caused by energy loss and so on.
quotes Герметичность и водонепроницаемость могут привести ко многим проблемам, таким как теплообмен внутри и снаружи помещений, вызванный потерей энергии и так далее.
quotes They usually do not have complete heating and cooling systems (and are not insulated in the same way as the rest of the residence), but with available Reynaers technology it is possible to improve the wind-tightness and water-tightness to the extent that such rooms can be used nearly all year-round.
quotes В таких помещениях обычно нет полных систем отопления и охлаждения (и нет такой же теплоизоляции, как в остальной части здания), однако, с использова- нием имеющейся технологии Reynaers можно улучшить их герметичность для защиты от ветра и водонепроницаемость до такой степени, что становится возможным их почти круглогодичное использование.

Related words