en

Stillness

ru

Translation stillness into russian

stillness
Noun
raiting
The stillness of the night was calming.
Тишина ночи была успокаивающей.
She found peace in the stillness of the forest.
Она нашла покой в покое леса.
The stillness of the water reflected the sky perfectly.
Неподвижность воды идеально отражала небо.
Additional translations

Definitions

stillness
Noun
raiting
The absence of movement or sound.
The stillness of the early morning was broken only by the chirping of birds.
A state of calm and tranquility.
Meditation helped her achieve a sense of inner stillness.

Idioms and phrases

moment of stillness
She found a moment of stillness in the chaos of her day.
момент тишины
Она нашла момент тишины в хаосе своего дня.
sense of stillness
There was a sense of stillness in the air just before the storm.
чувство покоя
В воздухе было чувство покоя как раз перед бурей.
quiet stillness
The quiet stillness of the forest was calming.
тихая тишина
Тихая тишина леса была успокаивающей.
peaceful stillness
The peaceful stillness of the early morning was a perfect start to the day.
мирная тишина
Мирная тишина раннего утра была идеальным началом дня.
deep stillness
The deep stillness of the night was disrupted by a sudden noise.
глубокая тишина
Глубокая тишина ночи была нарушена внезапным шумом.

Examples

quotes And thus, I bid you "Adieu" from the stillness that is not passive stillness, but an active stillness, for it is teeming with life—the Life that IS God!
quotes И таким образом, я говорю «До свидания!» из точки безмолвия, которая не является точкой пассивного спокойствия, но спокойствия активного, ибо она изобилует жизнью — Жизнью, которая ЯВЛЯЕТСЯ Богом!
quotes Comprehension comes from stillness, focus comes from stillness, and TM is the practice of touching that stillness for a few minutes twice a day.”
quotes Понимание дает покой, сосредоточенность дает покой, а ТМ является практикой прикосновения к этому покою на несколько минут дважды в день».
quotes You go into the point of stillness, and when you have found the stillness, when you have established yourself in the stillness, then you look at the problems.
quotes Вы входите в точку безмолвия, и когда вы достигаете спокойствия, когда вы утвердились в спокойствии, тогда посмотрите на проблемы.
quotes And when you know the stillness – and when you are ready to remain in the stillness indefinitely, without having any outer will or desire for where the stillness should take you – then you will begin to feel that flow that flows from the I AM, but takes on the shape where the I AM says: "I will to be this.
quotes И когда вы познаёте безмолвие, когда готовы оставаться в нем неопределенно долго, не имея какого-либо внешнего намерения или желания относительно того, где оно должно вас настигнуть – тогда вы начнете чувствовать этот поток, текущий от Я ЕСМЬ, но принимающий любую форму, когда Я ЕСМЬ говорит: «Я буду этим.
quotes The Stillness of the Wind Steam page The Stillness of the Wind is a story-driven game about Talma, who remains alone in her small village after everyone else has migrated to the city.
quotes The Stillness of the Wind - это приключенческая игра, в которой игрокам выпадает роль пожилой женщины по имени Тальма, которая остается практически одна в небольшой деревушке, откуда все уехали в город.

Related words