en

Slip-up

UK
/ˈslɪp.ʌp/
US
/ˈslɪp.ʌp/
ru

Translation slip-up into russian

slip-up
Noun
raiting
UK
/ˈslɪp.ʌp/
US
/ˈslɪp.ʌp/
It was just a small slip-up, nothing to worry about.
Это была просто небольшая ошибка, не о чем беспокоиться.
The slip-up in the report caused a lot of confusion.
Промах в отчете вызвал много путаницы.
His slip-up during the presentation was quickly forgotten.
Его оплошность во время презентации быстро забыли.
Additional translations

Definitions

slip-up
Noun
raiting
UK
/ˈslɪp.ʌp/
US
/ˈslɪp.ʌp/
A minor mistake or error.
The slip-up in the report was quickly corrected by the editor.

Idioms and phrases

slip-up of a lifetime
Forgetting the wedding date was the slip-up of a lifetime.
ошибка всей жизни
Забыть дату свадьбы было ошибкой всей жизни.
make a slip-up
He made a slip-up in the report.
совершить ошибку
Он совершил ошибку в отчёте.
minor slip-up
It was just a minor slip-up, nothing to worry about.
незначительная ошибка
Это была просто незначительная ошибка, не о чем беспокоиться.
costly slip-up
The company's costly slip-up led to a significant loss.
дорогостоящая ошибка
Дорогостоящая ошибка компании привела к значительным потерям.
serious slip-up
The team made a serious slip-up during the project.
серьезная ошибка
Команда допустила серьезную ошибку во время проекта.
unfortunate slip-up
It was an unfortunate slip-up that led to the misunderstanding.
неудачная ошибка
Это была неудачная ошибка, которая привела к недоразумению.
embarrassing slip-up
Her embarrassing slip-up at the meeting was hard to recover from.
неловкая ошибка
Ее неловкая ошибка на встрече была сложной для исправления.
public slip-up
The politician's public slip-up was widely reported in the media.
публичная ошибка
Публичная ошибка политика широко освещалась в СМИ.
unexpected slip-up
The unexpected slip-up caught everyone off guard.
неожиданная ошибка
Неожиданная ошибка застала всех врасплох.

Examples

quotes We know that the Skipals were knocked out with an opiate and not a nerve agent because of a simple incident — in fact, a slip-up.
quotes Мы знаем, что Скрипали были поражены опиатом, а не нервным агентом из-за простого инцидента – фактически, промаха.
quotes Just make sure that these indulgences don't become daily habits.[19] Don't let a single slip-up derail your diet and exercise plan.
quotes Просто убедитесь, что эти индульгенции не становятся повседневными привычками. не позволяйте ни одному промаху сорвать ваш план диеты и упражнениям.
quotes The latest Syrian-Israeli military incident is not simply an unfortunate slip-up.
quotes Недавний сирийско-израильский военный инцидент — не просто злополучный срыв.
quotes Just one slip-up – like LinkedIn had yesterday – can cause catastrophic results.
quotes Всего один промах — как у LinkedIn — может привести к катастрофическим результатам.
quotes Even something that feels like a really big slip-up today might just look like a blip on the radar when you look back in 30 years.
quotes Даже то, что сегодня похоже на действительно большой промах, может показаться, что это похоже на вспышку на радаре, когда вы оглянетесь назад через 30 лет.

Related words