en

Shots

UK
/ʃɒts/
US
/ʃɑts/
ru

Translation shots into russian

shot
Noun
raiting
The hunter took a shot at the deer.
Охотник сделал выстрел в оленя.
The director wanted to capture the perfect shot for the movie.
Режиссёр хотел запечатлеть идеальный кадр для фильма.
The nurse gave the patient a flu shot.
Медсестра сделала пациенту инъекцию от гриппа.
He took a shot at solving the puzzle.
Он сделал попытку решить головоломку.
Additional translations

Definitions

shot
Noun
raiting
An act of firing a gun or other weapon.
The hunter took a shot at the deer but missed.
A photograph.
She captured a beautiful shot of the sunset.
An attempt to achieve or accomplish something.
He took a shot at solving the complex math problem.
A small amount of a drink, especially a strong alcoholic one.
He ordered a shot of whiskey at the bar.
A single dose of a vaccine or drug administered by injection.
The child cried after receiving a flu shot.
A stroke or throw in sports, especially in basketball or golf.
She made an impressive shot from the three-point line.
A film or video sequence recorded continuously by a single camera.
The director wanted to reshoot the scene in one continuous shot.

Idioms and phrases

call the shots
He calls the shots in this company.
принимать решения
Он принимает решения в этой компании.
give it a shot
He decided to give it a shot and apply for the job.
попробовать
Он решил попробовать и подать заявку на работу.
long shot
Winning the lottery is a long shot.
маловероятное событие
Выиграть в лотерею - это маловероятное событие.
shot in the dark
He took a shot in the dark and guessed the answer.
догадка наугад
Он сделал догадку наугад и угадал ответ.
cheap shot
That comment was a cheap shot and totally unnecessary.
удар ниже пояса
Этот комментарий был ударом ниже пояса и совершенно неуместным.
big shot
He's such a big shot in the company now.
важная персона
Теперь он такая важная персона в компании.
shot across the bow
The company's announcement was a shot across the bow to its competitors.
предупреждающий сигнал
Заявление компании было предупреждающим сигналом для её конкурентов.
two shots at (something)
He had two shots at winning the championship.
две попытки (что-то сделать)
У него было две попытки выиграть чемпионат.
dolly shot
The cinematographer set up a dolly shot to follow the actor.
тележечный кадр
Оператор настроил тележечный кадр, чтобы следить за актёром.
hook shot
He made an impressive hook shot during the basketball game.
бросок крюком
Он сделал впечатляющий бросок крюком во время баскетбольного матча.
mug shot
The police took a mug shot of the suspect.
фотография преступника
Полиция сделала фотографию преступника подозреваемого.
rifle shot
He heard a rifle shot in the distance.
выстрел из винтовки
Он услышал выстрел из винтовки вдалеке.
warning shot
The guard fired a warning shot to scare off the intruders.
предупредительный выстрел
Охранник сделал предупредительный выстрел, чтобы отпугнуть нарушителей.
well-placed shot
The archer made a well-placed shot that hit the bullseye.
точный выстрел
Лучник сделал точный выстрел, который попал в яблочко.
knock back a shot
He knocked back a shot to celebrate the occasion.
выпить рюмку залпом
Он выпил рюмку залпом, чтобы отпраздновать это событие.
worth a shot
I don't know if it will work, but it's worth a shot.
стоит попробовать
Я не знаю, сработает ли это, но стоит попробовать.
vodka shot
Someone took a vodka shot to celebrate.
рюмка водки
Кто-то выпил рюмку водки, чтобы отпраздновать.
a long shot
Winning the lottery is a long shot.
маловероятное событие
Выиграть в лотерею - это маловероятное событие.
parting shot
As a parting shot, he reminded them of their past mistakes.
прощальный выстрел
В качестве прощального выстрела он напомнил им об их прошлых ошибках.
tee shot
His powerful tee shot set the pace for the rest of the game.
удар с площадки для начала игры
Его мощный удар с площадки для начала игры задал темп всей остальной части игры.
crack shot
He became a crack shot after years of practice.
меткий стрелок
Он стал метким стрелком после многолетней практики.
espresso shot
She added an espresso shot to her latte for extra strength.
порция эспрессо
Она добавила порцию эспрессо в свой латте для дополнительной крепости.
who's calling the shots
In this team, it's often hard to tell who's calling the shots.
кто принимает решения
В этой команде часто трудно понять, кто принимает решения.
long shot bet
A long shot bet might not seem wise, but it can pay off.
ставка с малой вероятностью выигрыша
Ставка с малой вероятностью выигрыша может не казаться разумной, но она может окупиться.
(someone) misfires a shot
Someone misfires a shot during the competition.
(кто-то) промахивается с выстрелом
Кто-то промахивается с выстрелом во время соревнования.
hot shot
The new lawyer is quite a hot shot in the legal world.
важная персона
Новый адвокат - важная персона в юридическом мире.
give it (someone's) best shot
She knew the task was difficult, but she decided to give it her best shot.
попробовать сделать (что-то) как можно лучше
Она знала, что задание сложное, но решила попробовать сделать это как можно лучше.
gamble on a long shot
They decided to gamble on a long shot and invested in the startup.
ставить на сомнительный шанс
Они решили рискнуть и вложили деньги в стартап.
cannon shot
The cannon shot echoed through the valley.
выстрел из пушки
Выстрел из пушки раздался в долине.
clutch shot
She made a clutch shot at the buzzer to win the game.
решающий бросок
Она сделала решающий бросок на финальной сирене, чтобы выиграть игру.