en

Second-class

ru

Translation second-class into russian

second-class
Adjective
raiting
He felt insulted by the second-class treatment he received.
Он почувствовал себя оскорблённым из-за второсортного отношения к нему.
They traveled in a second-class carriage on the train.
Они ехали во втором классе вагона поезда.
second-class
Noun
raiting
He bought a second-class ticket for the train.
Он купил билет во второй класс на поезд.
She refused to accept second-class status at work.
Она отказалась принимать второсортность на работе.

Definitions

second-class
Adjective
raiting
Regarded as inferior in quality, status, or importance compared to others of the same kind.
Many immigrants were treated as second-class citizens in the early 20th century.
Relating to or suitable for a lower or less expensive category, especially in travel or accommodation.
They could only afford second-class tickets for the train journey.
second-class
Noun
raiting
A category or rank that is considered inferior to the first or highest class, often used in reference to accommodations, services, or social status.
Passengers with second-class tickets boarded the train after those in first class.
A postage rate for sending items that are not urgent, typically slower and less expensive than first-class mail.
She sent the package by second-class to save on shipping costs.
A person who is regarded as belonging to an inferior or subordinate group within a society or organization.
He felt like a second-class citizen because of the discriminatory laws.

Idioms and phrases

second-class citizen
Someone felt like a second-class citizen when they were denied entry to the event.
гражданин второго сорта
Кто-то почувствовал себя гражданином второго сорта, когда ему отказали во входе на мероприятие.
second-class ticket
She bought a second-class ticket for the train to save money.
билет второго класса
Она купила билет второго класса на поезд, чтобы сэкономить деньги.
second-class mail
Magazines are often sent via second-class mail.
почта второго класса
Журналы часто отправляются почтой второго класса.
second-class status
They fought against their second-class status in society.
положение второго сорта
Они боролись против своего положения второго сорта в обществе.
second-class accommodation
The ship offered second-class accommodation for passengers on a budget.
размещение второго класса
Корабль предлагал размещение второго класса для пассажиров с ограниченным бюджетом.
second-class citizen
Someone felt like a second-class citizen when they were denied entry to the event.
гражданин второго сорта
Кто-то почувствовал себя гражданином второго сорта, когда ему отказали во входе на мероприятие.
second-class mail
Magazines are often sent via second-class mail.
почта второго класса
Журналы часто отправляются почтой второго класса.
second-class compartment
We booked seats in the second-class compartment of the train.
вагон второго класса
Мы забронировали места во втором классе вагона поезда.
second-class honors
She graduated with second-class honors from the university.
диплом с отличием второго класса
Она окончила университет с отличием второго класса.
second-class ticket
She bought a second-class ticket for the train to save money.
билет второго класса
Она купила билет второго класса на поезд, чтобы сэкономить деньги.

Examples

quotes Second-Class Citizen: You belong to a group that receives fewer rights and privileges than “full citizens.”
quotes Человек второго сорта (Second-Class Citizen): вы принадлежите к группе, у которой меньше прав и свобод, чем у «полноценных» граждан.
quotes Just as there are no second-class A.A.'s, neither should there be any second-class world service workers either.
quotes Подобно тому, как не существует второсортных А.А., не должно существовать второсортных работников во всемирной службе.
quotes "Only second-class states have second-class citizens," said Assemblyman Charles Lavine, a Democrat who voted in favor of legalizing gay marriage.
quotes “Только государства второго сорта имеют жителей второго сорта” — сказал Чарльз Лавайн (Charles Lavine), член законодательного собрания, демократ, проголосовавший за легализацию однополых браков.
quotes “You consider Russia and Turkey being second-class countries and you are outraged to be criticized by those second-class countries.
quotes «Они считают Россию и Турцию странами второго сорта и возмущаются, как эти «второсортные страны» смеют их критиковать.
quotes "There are no second-class citizens and there are no second-class voters.
quotes Здесь нет граждан первого сорта и нет избирателей второго сорта.