en

Relabelled

UK
/rɪˈlɛb.əld/
US
/rɪˈlɛb.əld/
ru

Translation relabelled into russian

relabelled
Adjective
raiting
UK
/rɪˈlɛb.əld/
US
/rɪˈlɛb.əld/
The relabelled products were sent back to the warehouse.
Перемаркированные продукты были отправлены обратно на склад.

Definitions

relabelled
Adjective
raiting
UK
/rɪˈlɛb.əld/
US
/rɪˈlɛb.əld/
Having been given a new label or designation.
The relabelled products were placed on the shelves with updated information.

Idioms and phrases

relabelled product
The warehouse received a batch of relabelled products last week.
переобозначенный продукт
Склад получил партию переобозначенных продуктов на прошлой неделе.
relabelled package
The relabelled package was sent to the wrong address.
переобозначенная посылка
Переобозначенная посылка была отправлена по неправильному адресу.
relabelled item
A relabelled item was discovered during the inventory check.
переобозначенный предмет
Переобозначенный предмет был обнаружен во время инвентаризации.
relabelled container
The inspector noticed a relabelled container in the storage area.
переобозначенный контейнер
Инспектор заметил переобозначенный контейнер в складской зоне.
relabelled bottle
They found a relabelled bottle among the shipment.
переобозначенная бутылка
Они нашли переобозначенную бутылку среди отправления.

Examples

quotes This meeting came simply after Taiwan relabelled its unofficial embassy in Washington “the Taiwan Council for United States Affairs.”
quotes Эта встреча состоялась сразу после того, как Тайвань переименовал свое неофициальное посольство в Вашингтоне в «Тайваньский совет по делам США».
quotes An investigation detailed one scheme in which hundreds of shipping containers were relabelled in Odesa’s ports so as to dodge taxes levied on them.
quotes Расследование детально описывает одну из схем, в которой сотни контейнеров с грузом были перемаркированы в одесских портах с целью уклонения от налогов.
quotes Even after deradicalisation – or disengagement, as the government has now relabelled it – the legacy of those internal borders can linger.
quotes Даже после дерадикализации — или «освобождения», как теперь это называет правительство, наследие этих внутренних границ может ощущаться еще долго.
quotes Your baggage will be relabelled and you will not have to retrieve it or check in for the new flight.
quotes На Ваш багаж будут наклеены новые багажные бирки, и Вам не нужно будет получать его или повторно регистрировать на новый рейс.
quotes The CSCE still exists, relabelled OSCE, with fifty-six participating states including the United States and Russia.
quotes До сих пор существует СБСЕ, переименованное в ОБСЕ с пятьюдесятью семью странами-участницами, включая Соединенные Штаты и Россию.