en

Reflect

UK
/rɪˈflɛkt/
US
/rɪˈflɛkt/
ru

Translation reflect into russian

reflect
Verb
raiting
UK
/rɪˈflɛkt/
US
/rɪˈflɛkt/
reflected reflected reflecting
The mirror reflects the light.
Зеркало отражает свет.
She likes to reflect on her day before going to bed.
Она любит размышлять о своем дне перед сном.

Definitions

reflect
Verb
raiting
UK
/rɪˈflɛkt/
US
/rɪˈflɛkt/
To throw back light, heat, or sound from a surface.
The mirror reflects the sunlight into the room.
To think deeply or carefully about something.
She took a moment to reflect on her achievements.
To show or express an image, idea, or quality.
His actions reflect his true character.

Idioms and phrases

reflect on (someone's) life
He often reflects on his life and the choices he has made.
размышлять о (чьей-то) жизни
Он часто размышляет о своей жизни и сделанных выборах.
dully reflect
The lake dully reflects the overcast sky.
тускло отражать
Озеро тускло отражает пасмурное небо.
reflect lustrously
The lake reflected lustrously the mountains surrounding it.
отражать блестяще
Озеро блестяще отражало горы, которые его окружали.
sunlight reflecting
Sunlight reflecting off the water is a beautiful sight.
отражение солнечного света
Отражение солнечного света от воды - красивое зрелище.
reflect in a puddle
The trees reflect in a puddle after the rain.
отражаться в луже
Деревья отражаются в луже после дождя.
amend (something) to reflect changes
The company needs to amend it to reflect changes in the law.
изменить (что-то), чтобы отразить изменения
Компании нужно изменить её, чтобы отразить изменения в законе.
tailor (something) to reflect (someone's) style
The designer will tailor the dress to reflect her unique style.
подгонять (что-то) для отражения (чьего-то) стиля
Дизайнер подгонит платье для отражения её уникального стиля.
reflect awhile
It's important to reflect awhile on your experiences.
поразмышлять некоторое время
Важно поразмышлять некоторое время о своем опыте.
reflect on (someone's) mistakes
He spent the weekend reflecting on his mistakes.
размышлять о (чьих-то) ошибках
Он провел выходные, размышляя о своих ошибках.
reflect on (someone's) experiences
It's important to reflect on your experiences to learn from them.
размышлять о (чьих-то) переживаниях
Важно размышлять о своих переживаниях, чтобы учиться на них.
reflect on (something)
She took some time to reflect on her actions.
размышлять о (чём-то)
Она потратила время, чтобы поразмышлять о своих действиях.
reflect on (someone's) actions
After the meeting, she took some time to reflect on her actions.
размышлять о (чьих-то) действиях
После встречи она уделила время, чтобы поразмышлять о своих действиях.
reflect values
The company's mission statement should reflect values of integrity and innovation.
отражать ценности
Миссия компании должна отражать ценности честности и инноваций.
reflect culture
Traditional festivals often reflect culture and history.
отражать культуру
Традиционные фестивали часто отражают культуру и историю.
reflect growth
The financial report will reflect growth in the last quarter.
отражать рост
Финансовый отчет будет отражать рост за последний квартал.
reflect society
The art exhibition aims to reflect society and its values.
отражать общество
Выставка искусства стремится отражать общество и его ценности.
reflect change
The new policy will reflect change in the company's approach.
отражать изменения
Новая политика будет отражать изменения в подходе компании.
reflect light
The mirror reflects light into the room.
отражать свет
Зеркало отражает свет в комнату.
reflect reality
The novel reflects reality in a very vivid way.
отражать реальность
Роман очень ярко отражает реальность.
reflect (someone's) mood
The painting reflects her mood perfectly.
отражать настроение (кого-то)
Картина идеально отражает её настроение.

Examples

quotes This is perhaps the only type of lending for which funds can be obtained in 2019-2020, when providing a business plan that should be convincing, reflect the real situation on the market, reflect the need for additional funds, be consistent with the activities of the enterprise, clearly reflect the chronology receipt and expenditure of funds, whether the timing of the return on investment is clearly indicated, etc.
quotes Это, пожалуй, единственный тип кредитования, средства для которого возможно получить в 2019-2020 году, при предоставлении бизнес-плана, который должен быть убедительным, отражать реальную ситуацию на рынке, отражать необходимость в дополнительных средствах, согласовываться с деятельностью предприятия, четко отражать хронологию получения и расходования денежных средств, точно ли обозначены сроки возврата инвестиций и т.д.
quotes The first group was asked to reflect on the task from a first-person perspective, the second was asked to reflect on the task while referring to themselves by name (third-person perspective), and the third group was encouraged to reflect on the task from the perspective of a character like Batman or Dora the Explorer.
quotes Первой группе было предложено подумать над задачей с точки зрения от первого лица, второй - подумать над этой задачей, обратившись к себе по имени (перспектива третьего лица), а третьей группе было предложено задуматься над этой задачей с точки зрения персонажа, такого как Бэтмен.
quotes The flowers, which seem to us bright yellow, strongly reflect the rays in yellow light, do not reflect them in blue, and only the extreme parts of the petals strongly reflect in the ultraviolet light.
quotes Цветки, которые кажутся нам чисто-желтыми, сильно отражают желтые лучи и не отражают синих; только крайние участки лепестков сильно отражают ультрафиолетовые лучи.
quotes For the first time, doctors display on the map focuses of diseases to understand and prevent epidemics, natural scientists reflect the climate and rainfall to identify the type of climate, teachers reflect historical events to plant national loyalty among students, northerners reflect the spread of slavery to assess the strength of the South.
quotes Впервые, доктора отображают на карте очаги болезни, чтобы понять и предотвратить эпидемии, естествоиспытатели отображают климат и осадки, чтобы выявить тип климата, педагоги отображают исторические события, чтобы воспитывать национальную лояльность среди студентов, северяне отображают распространение рабства, чтобы оценить силу Юга.
quotes In other words, if one is going to reflect, just reflect but do not reflect about reflecting.
quotes Другими словами, если собираетесь размышлять, просто размышляйте, но не размышляйте об размышлении.

Related words