en

Quietens

UK
/ˈkwaɪ.ə.tən/
US
/ˈkwaɪ.ə.tən/
ru

Translation quietens into russian

quieten
Verb
raiting
UK
/ˈkwaɪ.ə.tən/
US
/ˈkwaɪ.ə.tən/
quietened quietened quietening
She tried to quieten the crying baby.
Она пыталась успокоить плачущего ребенка.
He managed to quieten the noisy crowd.
Ему удалось утихомирить шумную толпу.
The storm began to quieten after midnight.
Шторм начал затихать после полуночи.
Additional translations

Definitions

quieten
Verb
raiting
UK
/ˈkwaɪ.ə.tən/
US
/ˈkwaɪ.ə.tən/
To make or become quiet or calmer.
The teacher tried to quieten the noisy classroom before starting the lesson.
To reduce the intensity or volume of something.
She managed to quieten the loud music by turning down the volume.

Idioms and phrases

quieten nerves
She tried to quieten her nerves before the big presentation.
успокоить нервы
Она пыталась успокоить свои нервы перед важной презентацией.
quieten fears
The doctor's reassurance helped to quieten his fears.
успокоить страхи
Уверенность врача помогла успокоить его страхи.
quieten crowd
The police attempted to quieten the crowd during the protest.
успокоить толпу
Полиция попыталась успокоить толпу во время протеста.
quieten mind
Meditation can help you quieten your mind.
успокоить разум
Медитация может помочь успокоить ваш разум.
quieten voice
He had to quieten his voice to not wake him up.
поумерить голос
Ему пришлось поумерить голос, чтобы не разбудить его.

Examples

quotes But what if there was a way to quieten down the little perfectionist monster inside of our heads?
quotes Но что, если бы был способ успокоить маленького перфекционистского монстра в наших головах?
quotes Yet, today we can only see some awkward excuses and attempts of the politicians to quieten it all down.
quotes Тем не менее, сегодня мы можем видеть только некоторые неуклюжие оправдания и попытки политиков успокоить все это.
quotes This is no doubt a response by the Palace to quieten the media and the speculation.
quotes Это, без сомнения, ответ Дворца, чтобы успокоить СМИ и спекуляции.
quotes You may also use a word, a significant sentence, a prayer, the silent repetition of which will quieten the most mechanical part of your mind.
quotes Вы можете также использовать слово, особую фразу, молитву, безмолвное повторение того, что успокоит наиболее механическую часть вашего ума.
quotes You don’t want a bright and glaring light when you’re trying to relax in the water and candles offer a chance to quieten things down a bit.
quotes Вам не нужен яркий и яркий свет, когда вы пытаетесь расслабиться в воде, а свечи дают возможность немного успокоиться.

Related words