en

Purloin

UK
/pɜːˈlɔɪn/
US
/pɜrˈlɔɪn/
ru

Translation purloin into russian

purloin
Verb
raiting
UK
/pɜːˈlɔɪn/
US
/pɜrˈlɔɪn/
purloined purloined purloining
He managed to purloin the confidential documents from the office.
Ему удалось похитить конфиденциальные документы из офиса.

Definitions

purloin
Verb
raiting
UK
/pɜːˈlɔɪn/
US
/pɜrˈlɔɪn/
To steal something, especially in a stealthy or secretive manner.
The thief managed to purloin several valuable paintings from the gallery without being noticed.

Idioms and phrases

purloin letter
The detective managed to recover the purloin letter.
украсть письмо
Детективу удалось вернуть украденное письмо.
purloin item
The thief tried to purloin item from the store.
похитить предмет
Вор попытался похитить предмет из магазина.
purloin funds
The accountant was found guilty of trying to purloin funds.
присвоить средства
Бухгалтера признали виновным в попытке присвоить средства.
purloin document
The spy was caught while attempting to purloin document.
украсть документ
Шпиона поймали при попытке украсть документ.
purloin artifact
The museum increased security after an attempt to purloin artifact.
похитить артефакт
Музей усилил охрану после попытки похитить артефакт.

Examples

quotes It is certainly in Putin’s character to purloin secrets and create disinformation; he was a KGB operative, after all.
quotes Бесспорно, это в стиле Путина - похищать секретные данные и заниматься дезинформацией; в конце концов, он был сотрудником КГБ.
quotes How do we ensure governments don't purloin this for political purposes?
quotes Как можно гарантировать, что государства не занимаются этим в политических целях?
quotes I have elsewhere related my experiences on one of these expeditions, and must here confine myself to saying that I scarcely ever exposed samples of my goods at any farm without attempts being made to purloin articles that could be readily concealed.
quotes Я уже описывал в другой статье свои впечатления об одной из таких поездок, и должен ограничиться здесь рассказом о том, что когда я на какой-нибудь ферме раскладывал образцы своих товаров, почти никогда не обходилось без попыток тайно похитить любые вещи, которые можно легко спрятать.
quotes It has demonstrated in recent years that it is willing to subvert the law courts, beat up its enemies, enrich its friends, and generally purloin the resources of the country it is supposed to rule.
quotes В последние годы стало очевидно, что Янукович с готовностью подрывает судебную власть, избивает противников, обогащает приверженцев и вообще расхищает ресурсы страны, которой он, как предполагается, должен управлять.
quotes The servers are also based in the EU and governed by Swiss privacy laws which should keep it out of the hands of any invasive national agencies that feel it is their right to purloin your personal information.
quotes Сервера размещены в Европейском Союзе и управляются законами Швейцарии, что защищает их от рук любых национальных служб, решивших, что они имеют право получить доступ к вашим личным данным.

Related words